انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٢‎١] (٥٠٨/١٤٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Into the E A S T-IN D I E S.
131
XI I,]
like Groves, fo that k feems to confift of a City, Lakes, Fieldsj
and Woods mingled together, and makes a very dehghtful fight , /
We were lodg'd in the Houfe, astheyfa.d, wherein the King of S
Keliehl loda'd i I know not whether Kmfman, Friend, or Vallal /
toFenk-fpaXaieka, but probably one of the above-mention-d
Royolets s and to go to this Houfe we went out of the third In-
clofure, puffing through the inmoft part of the City by another
Gate oppohte to that by which we enter'd. The Houfe indeed
wa s fuch as in our Countries an ordinary Artifan would fcarce
have dwelt in, having very few, and thofe fmall and aark Rooms
Which fcarce afforded light enough to read a Letter 5 they build
rem fo dark, as a remedy for the great heat of Summer. How-
evt this muft needs have been one of the beft, finceitwasaf-
fian'd to the faid King firft, and now to our Ambaflador ; al
though as we pafs'd through the midft of the Cuylobfervd
fome that made a much better fcew. , r. 1 n. j
At nicht thev brought the Ambalfador a couple of bed-fteads
tofleeo upon, and fome ftools for out ufe , fome of them made
of Canes intervoven, infteadof coverings of Leather or Cloth,
being much us'din Goa and other places of 5 but fome
others were cover'd with Leathen . .,
November the feventh, Fitiili Sinay came in the morning to
vifit our Ambalfador, and in his Kings Name brought him a
Prefent of Sugar -Canes, Fruits, Sugar, and other things to eat,
but not any Animal > and, if I was not mifintorm d, ( for I was
not prefent) he excus'd his Kings not fending him Sheep or other
Animals to eat, by faying, that he was of a or Noble
Race, who neither eat nor kill any Creatures; as it helhould
have fin : d and defil'd himfelf, by fending any to the Ambaffador
who would have eaten them. With this Prelent he lent a piece
ofTapiftrv, not as a Gift, butonely fortheAmbafladortomake
life of in his Houfe, and it was us'd in fuch fort that at length
it had a hole in itOThe Ambaflidor, as not prizing it, having
aiven it to his Interpreter to deep upon* as indeed, he leem d
not very well pleas'd with it or his Donatives 5 for, fpeaking ot
the R^CfPtion which Ven&aph Naiek* made him, he would ot-
ten fay, ( according to the natural and general cuftom ot his
Nation ^ ; Let him do me lefs honour , and give me lomc-
thine more, and itwill be better. However, J believe Venkctafa >
Naiek*, who is not liberal, will abound more mCourtefie tothe
Ambaffador then in Gifts. Vitul* Sinay faid, that the next day
the Ambaflador (hould be call'd to Audience three hours a ter
noon; wherefore Himfelf and all his Attendants continued un-
drefs'd till dinner-time. I knowing the cuftom ot Courts, and
that Princes will not wait but be waited for, and that the hours
of Audience depend upon their pleafure, not upon his who is to
have it, drefs'd my felf in the morning leifurely, that 1 might
not afterwards confound my felf with hafte j and though m ludi
folcmnities others cloth'd thetnfelves in colours, and with orna-
ments

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٢‎١] (٥٠٨/١٤٢)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x00008f> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x00008f">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٢‎١</span>] (٥٠٨/١٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x00008f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0142.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة