انتقل إلى المادة: من ٥٤٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد II. ١٩١٧" [‎٢‎٣‎١] (٥٤٢/٢٤٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

U1
Miles from
Dizful
o
ROUTES 8 a, b 231
Dizful. General direction to Shush is SW.
A route to Shush alternative to that described in detail below goes
by the Sagwand country. It fords the Diz one mile below the
town. It then proceeds to Dtibandar (5 m.) on the r. bank of the
Bala Kud, a stream with a broad bed but very little water even in
spring, seldom unfordable. From Dubandar the route runs by
Seyyid Ahmed to Shush. (18 m.).
Another route to Shush is that described in 7, m. 147-127,
10
13
19
To m. 10 track runs over an open plain, crossing numerous
irrigation channels by brick culverts. Track is good,
but, as the culverts are narrow, it is not suitable for
wheeled transport.
Jibar village. From here the track descends to low ground
forming the bed of the Diz river, and passes through
a swampy tract. Here it crosses numerous streams and
water-cuts by flimsy wooden bridges. The track is often
difficult to find.
Ford the Diz river at the village of Seyyid Mohammed
which stands on the r. bank. The ford at 1. w. is about
300 yds. wide and 2 ft. deep. The current is not swift,
approaches are easy, and the bottom is firm sand. In
spring and after heavy rain the ford does not exist.
There are no JceleJcs nor boats here, but these may be
obtained from Dizful.
From Seyyid Mohammed to Shush track lies over open
country and crosses several irrigation channels. It is
good except after rain.
Shush. Good drinking water from the Shur stream at
Shush. Milk plentiful: barley in small quantities only :
hlmsa, about 1,000 shalifs (large sacks). Wood plentiful.
Stored in the castle at Shush in January 1916 were all
materials for a mile of Decauville railway, besides 1,000
picks and 1,000 shovels.
Prom Shush to Merkez el-Halfayeh a better route for a large force
than that described in detail below is said to be as follows :—
Ford the Karkeh as in detailed itinerary below. Thence to
Dosalak (16 m. from Shush) : road practicable for all arms. Good
and plentiful water at Dosalak: ho supplies. From Dosalak to
Fukha on 1. bank of Dnweirij River (41 m. from Shush) road
practicable for all arms. Good water at Fukha from the river : no
supplies. From Fukha to Merkez (64 m. from Shush) practicable
for all arms, but ford over the Duweirij difficult after heavy rain.
I
i

حول هذه المادة

المحتوى

هذا المجلد بعنوان كتيّب عن بلاد الرافدين، المجلد II، العراق، نهر كارون الأدنى، ولورستان (هيئة الحرب الأميرالية، قسم الاستخبارات، مايو ١٩١٧)، وهو يغطي مناطق شط العرب، كارون، لورستان ونهري دجلة والفرات، وصولاً إلى بغداد والفلوجة. المجلد معدّ نيابة عن الأميرالية والمكتب الحربي، ويبدو أنه يستند إلى منشورات رسمية وغير رسمية وخرائط وردت في القسم الببليوغرافي في هذا المجلد.

يتضمن المجلد ملاحظة بشأن السرية، صفحة عنوان، "مذكرة"، و"اختصارات". هناك جزء "المحتويات" الذي يتضمن الأقسام التالية:

  • مقدمة؛
  • طرق نهرية (شط العرب، كارون، دجلة، الفرات، شط الحي)؛
  • طرق بريّة (منطقة شط العرب، وادي نهر دجلة، منطقة نهر كارون الأدنى في لورستان، وادي الفرات، المناطق الواصلة بين وادي دجلة والفرات، الصحراء العربية)؛
  • السكك الحديدية؛
  • دليل البلدات؛
  • ملاحظة ببليوغرافيّة وقائمة بالخرائط.
  • الترجمة الصوتية للأسماء؛
  • قاموس مصطلحات؛
  • الملاحق أ): ملاحظات بشأن الطقس في نهر دجلة، ب: التحكم في مياه دجلة، ج: التحكم في مياه الفرات، د: حقول نفط في بلاد الرافدين والحدود الفارسية، هـ: ملحوظة عن البغال)؛
  • فهرس؛
  • لوحات؛
  • خرائط.

يتضمن المجلد ثمانية لوحات توضح المجلد. هناك أيضاً ثلاث خرائط:

  • "بغداد"؛
  • "خريطة لمدينة بغداد"؛
  • "بلاد الرافدين: خريطة مبدئية تظهر الطرق".
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٩ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب وفقاً لطرق مرقمة. هناك جدول بالمحتويات في الجزء الأمامي من المجلد وفهرس أبجدي في الخلف. هناك أيضاً قائمة باللوحات وخريطتان في جيب وأخرى مطوية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من الورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد II. ١٩١٧" [‎٢‎٣‎١] (٥٤٢/٢٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/41/3و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023662424.0x000029> [تم الوصول إليها في ٢ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023662424.0x000029">"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد II. ١٩١٧" [<span dir="ltr">‎٢‎٣‎١</span>] (٥٤٢/٢٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023662424.0x000029">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023044364.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_41_3_0240.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023044364.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة