انتقل إلى المادة: من ١٩٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [ظ‎‎١‎١‎٤] (١٩٠٤/٢٣٩)

محتويات السجل: أربعة مجلدات. يعود تاريخه إلى ١٨٧١-١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

20
mines. His proceedings are also an infraction of the " Maritime Truce, ^ to che presei na
tion of which in those regions His Majesty's Government devote particular attention.
His action was supported by G re tit Britain to the extent that the ^ gun-boat
" Lapwing " towed to Abu Musa the boats of Sheikh Sakar in which the sheikh s armed
men were brought to the island to stop the work by force and prevent the landing of
the employes of the firm of Wonckhaus.®' So that not only was Sakar s attack on uhe
rights of the mining company made with the knowledge of the officials ^jt His
Majesty's Government, but it was also directly assisted by them. The Imperial Govern
ment cannot, therefore, do otherwise than include His Majesty's Government in che
responsibility for the consequences of this attack.
November 1909.
Annexes.
[In the Annexes which follow those passages w
are printed
Annex 1.
In the name of God the Highest, the Most Merciful 1
From Salim-i bn-Sultan to the most honoured Mr. Hassan-ibn-Ali-ibn-Samaih, God
the Highest preserve his health;
After greeting to you, and the mercy of God and Ins blessings 1 Be so good as to
pay for us to Abdellatif-ibn-Abderrahman, the consular agent, 35 French reals. I hope
you will not be neglectful m this regard. Farewell and greeting !
(L.S.)
9 Bafar, 1319 {May 28, 1901).
Annex 2.
In the name of the Most Merciful!
From Salim-ibn-Sultan to the honoured Hassan-ibn-Ali-ibn-Samaih, God the
Highest keep him well and give him long life ! Peace be with you and the mercy of
God and his blessings for ever!
And further : He who comes (to you) is Hassan-ibn-Ahmed. Be so good as to pay
him the remainder of the items in full; after the bill of exchange for Ibrahim-ibn-
Ahmed there remain 150 reals from the article mica, and from the article red oxide
850 reals, making together 500 reals; after deduction of the amount received, the
balance is to be paid to him in full. This paper is a bill of exchange, and when
you have paid him the amount mentioned, get a receipt from him. We hope you will
not be wanting in this regard; we only make this communication to you because we are-
obliged to do so. This is what had to be explained, and greeting !
16 Safar, 1319 {June 4, 1901).
Annex 3.
In the name of God the Most Merciful!
From Salim-ibn-Sultan to the honoured Mr. Hassan-ibn-Ali-ibn-Samaih, God keep
him well and grant him a long life.
Peace be with you and the mercy of God and his blessings for ever ! The bearer
of this is Hassan-ibn-Achmed. Please pay him what is left from the two articles.
* Lieutenant Gabriel, British vice-consul at Bunder Abbas, who was on board the " Lapwing," knew
from a letter he had received from Mr. Brown that employes of the firm of Wonckhaus were coming.
.Nevertheless, the gun-boat left the island as soon as the miners had gone. So that if, during the attempt of
Brown and Ali Zenker to land, there was no " loss of life and bloodshed," to prevent which, was, according
to the British Memorandum, the sole object of the voyage of the " Lapwing," that circumstance was not due
to the British forces, which had already departed, but was entirely owing to the bad shooting of Sakar's
men.
L.S.

حول هذه المادة

المحتوى

تتضمن المراسلات النسخ الأصلية وملاحق تقرير جزيرة أبو موسى في مايو ١٩١١؛ معلومات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. حول أول رد بريطاني؛ نسخة مطبوعة للرد البريطاني الثاني؛ وشكوى حسن سميح. كما تتضمن أدلة مطبوعة خاصة بقضية إدارة الخارجية. تناقش المراسلات الأدلة التي تقوم على تراجم مختلفة للكلمات الفارسية والعربية.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من بيرسي زكريا كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ حسن سميح؛ روبرت وونكهاوس؛ السيد تيجرانز جوزيف مالكولم؛ وبهادر عبد اللطيف الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الشارقة.

الشكل والحيّز
أربعة مجلدات
الترتيب

الملف مرتب في أربع مجلدات.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: الملف منقسم لأربعة أجزاء. يمتد تسلسل ترقيم الأوراق المكتمل، الذي ينبغي استخدامه لأغراض مرجعية، في كافة الأجزاء الأربعة ويتكون من أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطٌة بدائرةٍ في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في كل مجلد على أول ورقة مكتوبة وينتهي على الورقة الأخيرة. يحتوي المجلد ١ على الأوراق ١-٢٥١، ويحتوي المجلد ٢ على الأوراق ٢٥٢-٤٧٩. يحتوي المجلد ٣ على الأوراق ٤٨٠-٧٢٧. يحتوي المجلد ٤ على الأوراق ٧٢٨-٩١٠.

استثناءات الترقيم: ٤٧٨، ٤٧٨أ؛ ٥١٢، ٥١٢أ، ٥١٢ب، ٥١٢ج؛ ٥٨٤، ٥٨٤أ؛ ٦٠٦، ٦٠٦أ، ٦٤٠، ٦٤٠أ؛ ٨٢١، ٨٢١أ، ٨٢١ب، ٨٢١ج، ٨٢١د؛ ٨٦٠، ٨٦٠أ؛ ٨٦٥، ٨٦٥أ. إغفالات في ترقيم الأوراق: ٦٤٦.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [ظ‎‎١‎١‎٤] (١٩٠٤/٢٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/259و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023617295.0x000028> [تم الوصول إليها في ٢٧ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617295.0x000028">"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎١‎٤</span>] (١٩٠٤/٢٣٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617295.0x000028">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/IOR_R_15_1_259_0239.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة