"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [و٧٩] (١٩٠٤/١٦٨)
محتويات السجل: أربعة مجلدات. يعود تاريخه إلى ١٨٧١-١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
25
negotiations, he will signHassan-ibn-Ali and
io the partners the particulars of the negotiations
to the different mines, ^ —=
2. If it becomes necessary to provide money for the expenses of the mines, a sum
shall be fixed, wita the knowledge of the partners, which they shall pay, or else they
shail make othei ariangements tor continuiog the worKuig of the mines.
3. i the partners consider it necessary in their interest to proceed with the
purchase oi articles for consumption by the miners, the matter shall be considered by
all oi them ; a sum oi money equal to the price of the articles shall be fixed and taken
into account, and when the articles are delivered to or sold to the workpeople, the
profit shall go to the partners.
4 For each mine they shall render an account of the expenses incurred for
che wages and maintenance oi the workmen and the salary of the accountant from the
date when its lease commences until the expiration of six months, and after that
(time) they shall render an account every four months,
5. Any partner who, in the service oF the mines, is on the spot for the purpose
of supervision shall have his expenses paid so long as he is there, and the cost shall be
apportioned to all out of the capital.
6. As regards the lighters which are necessary for the service of the mines, we
have, from the beginning of the icnting, employed four large and four small boats,
which are at this moment in the service of the island; we have entered the prices
of the said boats in our books and have duly informed the partners of the price of
each by letter.
7. Every four months the amount of the produce of the mines s the amount
shipped, and the amount in the hands of the company shall be ascertained.
8. Every four months the amount sold from the mines shall be ascertained,
whether it is on the island or has been sent to agents elsewhere, and the expenses
arising from freight charges, &c., shall be deducted.
9. Every four months the accountant shall send the accoimt to the partners who
are not at the^mmes, in order that they may be informed of the position, and these
ac50otirits ^hall bear the signature of the partners who are at the mines.
Tlie cOmpany lias had copies of this Memorandum made for the partners to sign.
Drawn up on Monday, the 26 Shaban, 1316 (the 9th January, 1899).
Annex 15.
In the name of God the Highest!
To the honoured faithful friend, Mr. Hassan-ibn-Ali Samaih, God keep him well!
After greeting and enquiring about your health (I inform you as follows)
Your friend is ill and not able to wTrite himself, and asks you to excuse him. We
have received your letters to us. Rashid's bill of exchange has arrived and we hope
to send it ; and as regards Say id, we have made an arrangement. He gives us stuff
in place of what we claim, for he has no money. Brother Abdallah and Sheikh Salim
went to Ahu Musa to conclude the desired lease of the minerals, and we gave them the
copy of the contracts to take with them to sign there. We wanted to arrange the
matter here, like the lease of the red oxide, but, because people mised doubts in hii
mind, he said he would only do it after seeing the place. It is to be hoped that they
will settle this matter ; through the exertions of brother Abdallah all will go well
We have given Sheikh Salim an advance of 80. reals against his L(XIX, as well as
50 reals, the balance of the shell due ; he refused to start until we had made him an
advance. I hope you have got more ships and shipped red oxide to India; it is to be
hoped that our Lord (God) will grant good profits, in order that our friends may
rejoice and the envious be annoyed. People are very envious of us in this matter.
As regards Sir, a dispute has arisen between Sheikh Sakar and Salim, It is Bakar's
intention to lease* without mentioning Salim ? s name, and to give some advantage to
Salim, but Salim would not agree to this. We have so far deferred {the matter) until
they come to some agreement, each has an instalment of two pieces of gold. We wish
to get some clear wine and have applied to . , . . ;J he has promised to buy it but
I do not know w T hat will come of it. We also wish to have thirty logs, I 2 spans in
* Notes of translator (Oriental): The text here has a word which does not make sense ; it is probably a
mistake.
f The name may be Hamd-ibn-Ahmed.
I The name of the tree does not appear to be mentioned.
[2-574 c—1] H
حول هذه المادة
- المحتوى
تتضمن المراسلات النسخ الأصلية وملاحق تقرير جزيرة أبو موسى في مايو ١٩١١؛ معلومات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. حول أول رد بريطاني؛ نسخة مطبوعة للرد البريطاني الثاني؛ وشكوى حسن سميح. كما تتضمن أدلة مطبوعة خاصة بقضية إدارة الخارجية. تناقش المراسلات الأدلة التي تقوم على تراجم مختلفة للكلمات الفارسية والعربية.
تتضمن أطراف المراسلات كلاً من بيرسي زكريا كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ حسن سميح؛ روبرت وونكهاوس؛ السيد تيجرانز جوزيف مالكولم؛ وبهادر عبد اللطيف الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الشارقة.
- الشكل والحيّز
- أربعة مجلدات
- الترتيب
الملف مرتب في أربع مجلدات.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: الملف منقسم لأربعة أجزاء. يمتد تسلسل ترقيم الأوراق المكتمل، الذي ينبغي استخدامه لأغراض مرجعية، في كافة الأجزاء الأربعة ويتكون من أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطٌة بدائرةٍ في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في كل مجلد على أول ورقة مكتوبة وينتهي على الورقة الأخيرة. يحتوي المجلد ١ على الأوراق ١-٢٥١، ويحتوي المجلد ٢ على الأوراق ٢٥٢-٤٧٩. يحتوي المجلد ٣ على الأوراق ٤٨٠-٧٢٧. يحتوي المجلد ٤ على الأوراق ٧٢٨-٩١٠.
استثناءات الترقيم: ٤٧٨، ٤٧٨أ؛ ٥١٢، ٥١٢أ، ٥١٢ب، ٥١٢ج؛ ٥٨٤، ٥٨٤أ؛ ٦٠٦، ٦٠٦أ، ٦٤٠، ٦٤٠أ؛ ٨٢١، ٨٢١أ، ٨٢١ب، ٨٢١ج، ٨٢١د؛ ٨٦٠، ٨٦٠أ؛ ٨٦٥، ٨٦٥أ. إغفالات في ترقيم الأوراق: ٦٤٦.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [و٧٩] (١٩٠٤/١٦٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/259و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023617294.0x0000a9> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x0000a9
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x0000a9">"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [<span dir="ltr">و٧٩</span>] (١٩٠٤/١٦٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x0000a9"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/IOR_R_15_1_259_0168.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/259
- العنوان
- "الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية"
- الصفحات
- 78v:79r
- المؤلف
- Unknown translator
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.