"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [ظ٦٢] (١٩٠٤/١٣٥)
محتويات السجل: أربعة مجلدات. يعود تاريخه إلى ١٨٧١-١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Sagar will continue to be deprived of all income from the island, and their attitude
will become sulky and difficult.
It is submitted that the case is at present no subject for reference to The
Hague, and is solvable by commercial settlement or compromise.
Count Metternichs communication to His Majesty's Foreign Office, dated the 4th
December, 1909, claims that— .
1. Wonckhaus should be compensated for damage sustained by non-fulfilment of
his contract with Hassan.
2. The firm of Wonckhaus and Co. deserve compensation as shareholders in the
mining concession for loss suffered by suspension of their operations.
Perhaps the position could be discussed with the German Embassy on some such
lines as the following :—
We should in the first instance again press the view that the case is essentially a
a commercial one ; that there has never been any desire to prevent Wonckhaus trading
in the oxide ; and that if the settlement of the dispute continues to be sought on
the deliberate methods hitherto employed, months, if not years, must elapse before
it is laid to rest; meanwhile the pecuniary interests of all concerned, will sutler, and a
chronic element of friction will continue to exist. His Majesty's Government are most
anxious to obviate this, as, no doubt, the German Government are also, and they suggest
that an expeditious settlement of the case be sought in the interests of all parties. His
Majesty's Government agree that whether or not Hassan Samaiyeh had the power to
enter into such a transaction, and although the secretive tactics employed by the
German firm naturally laid them under suspicion, Messrs. Wonckhaus could not be
blamed for obtaining such a contract as that executed on the 1st June, 1906, and would
no doubt be entitled to receive relief in the shape of compensation from some source
for any bond fide loss which he could prove before the judicial tribunal concerned to
have suffered by the non-fulfilment of the said contract by the contractors.
All the parties who might conceivably be held, alternatively, to be liable to pay
such compensation to Messrs. Wonckhaus are under British protection, and His
Majesty's Government will be prepared to take measures to recover such amounts as
the said court may hold to be due.
Then would come the question of the precise terms to be offered, and I am brought
to Mr. Hurst's minute.
He goes considerably further than I should have felt able to recommend myself. I
think the points on which our views diverge, or in regard to which 1 have any
suggestion to make, will be shown most conveniently if I take the liberty of numbering
his paragraphs and commenting on them seriatim.
Comment on Mr.
Paragraph 1.—I agree.
Paragraph2 {last clause). —We have informed the Germans that we considered
the sheikh's action justified, but ostensibly we do not accept responsibility for it, and
I suppose vis-d-ms the German Government we should maintain that, attitude and
ostensibly " recover" compensation rather than " pay " it.
Paragraph 3.—Our original objects as understood by myself and the Government
of India were—
1. To prevent Wonckhaus getting a monopoly.
2. To prevent him getting a footing in. the island.
His Majesty's Government, however, decided not to raise the monopoly question,
I have elsewhere ventured to inquire whether this point could be reconsidered, as,
if we do not use the argument, the Sheikh of Shargah's action is less defensible.
Paragraph 4.—The cancellation of the contract to Wonckhaus, or its revision so as
to exclude monopoly, might have been sufficient in the first instance, but the German
firm would, I think, have opposed that just as much as the cancellation of the con
cession. ; as shown by their action in getting a share in the concession to strengthen
their right to protect the contract.
Paragraph 5.— The " same position," except that it must exclude any right to a
monopoly of the output.
We cannot afford to ignore this question of monopoly. It is true that Wonckhaus
حول هذه المادة
- المحتوى
تتضمن المراسلات النسخ الأصلية وملاحق تقرير جزيرة أبو موسى في مايو ١٩١١؛ معلومات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. حول أول رد بريطاني؛ نسخة مطبوعة للرد البريطاني الثاني؛ وشكوى حسن سميح. كما تتضمن أدلة مطبوعة خاصة بقضية إدارة الخارجية. تناقش المراسلات الأدلة التي تقوم على تراجم مختلفة للكلمات الفارسية والعربية.
تتضمن أطراف المراسلات كلاً من بيرسي زكريا كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ حسن سميح؛ روبرت وونكهاوس؛ السيد تيجرانز جوزيف مالكولم؛ وبهادر عبد اللطيف الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الشارقة.
- الشكل والحيّز
- أربعة مجلدات
- الترتيب
الملف مرتب في أربع مجلدات.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: الملف منقسم لأربعة أجزاء. يمتد تسلسل ترقيم الأوراق المكتمل، الذي ينبغي استخدامه لأغراض مرجعية، في كافة الأجزاء الأربعة ويتكون من أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطٌة بدائرةٍ في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في كل مجلد على أول ورقة مكتوبة وينتهي على الورقة الأخيرة. يحتوي المجلد ١ على الأوراق ١-٢٥١، ويحتوي المجلد ٢ على الأوراق ٢٥٢-٤٧٩. يحتوي المجلد ٣ على الأوراق ٤٨٠-٧٢٧. يحتوي المجلد ٤ على الأوراق ٧٢٨-٩١٠.
استثناءات الترقيم: ٤٧٨، ٤٧٨أ؛ ٥١٢، ٥١٢أ، ٥١٢ب، ٥١٢ج؛ ٥٨٤، ٥٨٤أ؛ ٦٠٦، ٦٠٦أ، ٦٤٠، ٦٤٠أ؛ ٨٢١، ٨٢١أ، ٨٢١ب، ٨٢١ج، ٨٢١د؛ ٨٦٠، ٨٦٠أ؛ ٨٦٥، ٨٦٥أ. إغفالات في ترقيم الأوراق: ٦٤٦.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [ظ٦٢] (١٩٠٤/١٣٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/259و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023617294.0x000088> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x000088
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x000088">"الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية" [<span dir="ltr">ظ٦٢</span>] (١٩٠٤/١٣٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023617294.0x000088"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/IOR_R_15_1_259_0135.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000e8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/259
- العنوان
- "الملف 14/115 VII الملحق (B 9) أكسيد جزيرة أبو موسى: مواد خلفية حول هذه القضية"
- الصفحات
- داخلي-د-خلفي ،ظ-xvi:و-xv ،ظ٩١٠:ظ٩٠١ ،ظ٨٩٩:و٨٩٩ ،ظ٨٩٧:ظ٨٩٦ ،ظ٨٩٥:ظ٨٦٨ ،ظ٨٦٦ ،ظ٨٦٥:و٨٦٥ ،ظأ٨٦٥:وأ٨٦٥ ،ظ٨٦٠:و٨٦٠ ،ظأ٨٦٠:وأ٨٦٠ ،ظ٨٥٩:و٨٥٩ ،ظ٨٥٥:ظ٨٥٢ ،ظ٨٥٠:و٨٥٠ ،ظ٨٤٧:ظ٨٤٤ ،ظ٨٤٣:ظ٨٣٩ ،ظ٨٣٨:ظ٨٣٦ ،ظ٨٣٥ ،ظ٨٣٤ ،ظ٨٣٢ ،ظ٨٣١:ظ٨٢٩ ،ظ٨٢٨:ظ٨٢٦ ،ظ٨٢٥ ،ظ٨٢٣:و٨٢٢ ،ظب٨٢١:وأ٨٢١ ،ظ٨٢٠:ظ٨١٩ ،و٨١٨:و٨١٦ ،ظ٨١٣ ،ظ٨١٢ ،ظ٨٠٨:و٨٠٨ ،ظ٨٠٦:ظ٧٨٥ ،ظ٧٨٤:ظ٧٨٣ ،ظ٧٨٢ ،ظ٧٨١:ظ٧٧٥ ،ظ٧٧٣ ،ظ٧٧٢:ظ٧٥٥ ،ظ٧٥٤:ظ٧٥٠ ،ظ٧٤٩:ظ٧٣٦ ،ظ٧٣٥:ظ٧٣٠ ،ظ٧٢٨ ،ظ-xiv:و-xiii ،داخلي-د-أمامي ،د-ذيل ،د-رأس ،د-حافة ،د-صلب ،د-خلفي ،د-أمامي ،داخلي-ج-خلفي ،ظ-xii:و-xi ،ظ٧٢٧:ظ٧٢٦ ،ظ٧٢٤:ظ٧١٣ ،ظ٧١١ ،ظ٧١٠:ظ٧٠٩ ،ظ٧٠٧:ظ٦٩٤ ،ظ٦٩٢:ظ٦٨١ ،ظ٦٧٩ ،ظ٦٧٨:ظ٦٧٧ ،ظ٦٧٥ ،ظ٦٧٤:ظ٦٥٠ ،ظ٦٤٩:ظ٦٤٧ ،ظ٦٤٥:ظ٦٤٤ ،ظ٦٤٣:ظ٦٤٢ ،ظب٦٤٠:وأ٦٤٠ ،ظ٦٣٩:و٦٣٩ ،ظ٦٣٦ ،ظ٦٣٥:و٦٣٠ ،ظ٦٢٠:و٦٢٠ ،ظب٦٠٦:وأ٦٠٦ ،ظأ٦٠٤:وأ٦٠٤ ،و٦٠٤:و٥٩٥ ،ظأ٥٨٤:وأ٥٨٤ ،ظ٥٨٣:و٥٨٠ ،ظ٥٧٦:ظ٥٧١ ،ظ٥٦٩:و٥٦٧ ،ظ٥٦٥:و٥٦٤ ،ظ٥٦٢:و٥٦٠ ،ظ٥٢٣:و٥٢٠ ،ظ٥١٧:و٥١٧ ،ظ٥١٤:و٥١٤ ،ظ٤٩٩:ظ٤٨٧ ،ظ٤٨٦ ،ظ٤٨٥ ،ظ٤٨٤:و٤٨٠ ،ظ-x:و-ix ،داخلي-ج-أمامي ،ج-ذيل ،ج-رأس ،ج-حافة ،ج-صلب ،ج-خلفي ،ج-أمامي ،داخلي-ب-خلفي ،ظ-viii:و-vii ،ظ٤٧٩:و٤٧٩ ،ظأ٤٧٨:وأ٤٧٨ ،ظ٤٧٨:و٢٥٢ ،ظ-vi:و-v ،داخلي-ب-أمامي ،ب-ذيل ،ب-رأس ،ب-حافة ،ب-صلب ،ب-خلفي ،ب-أمامي ،داخلي-أ-خلفي ،ظ-iv:و-iii ،ظ٢٥١:و١٩٢ ،و١٨٩ ،ظ١٨٥:ظ١٨٢ ،ظ١٨١ ،ظ١٧٩:و١٥٩ ،و١٥٥:ظ١٥٤ ،و١٥٢:ظ١٥١ ،ظ١٤٨:و١٤٤ ،و١٤٣:و١٣٦ ،و١٣٥:و١٢٤ ،و٧٧ ،ظ٦٦:و٦٤ ،ظ٦٢:و٥٨ ،ظ٥٤:و٥٤ ،ظ٥١:ظ٤٩ ،ظ٤٢:و٣٩ ،و٣٥:ظ٣٤ ،ظ٣٣:ظ٣٢ ،ظ٢٨:و١ ،ظ-ii:و-i ،داخلي-أ-أمامي ،أ-ذيل ،أ-رأس ،أ-حافة ،أ-صلب ،أ-خلفي ،أ-أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام