انتقل إلى المادة: من ١٣٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٤-١٨٨٥." [ظ‎‎١‎٤] (١٣٠/٢٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

22 ADMINISTEATION EE PORT OF THE PERSIAN GULF POLITICAL
and stone 25 feet by 10; it is 18 feet long- by 4 broad, and lies north by south, with a bioken
headstone of black basalt. The inscription is imperfect and there is no date.
The recent history of Dhofar may be said to commence from the seizure of power by the
famous pirate Muhammad Akil, who established order and ruled with a s ^ r ^ n o ia
murder by the Garas in 1829. On hearing of his death, His Highness Seyy.d baeed, the Iraa
of Muscat, immediately sent a force and took possession of the place, a t oug u a
brother, Abdul Rahman, who was then a merchant in Bombay, desiied and intu^ue o
the government. Seyyid Saeed, however, was at that time engaged in his un uc ye p
against Siwi and Membasa in East Africa, and could ill spare the tioops requue oi ^ai
ing Dhofar. They were consequently withdrawn soon after, and the distiict c into .i a i (
anarchy, from which it did not emerge until the arrival of Seyyid Fadhl, the ^ " . 11
year 1870 the Wali at Baghdad, under orders from the Porte, which at that time had designs on
Southern Arabia, despatched a quasi-scientific expedition along this coast, and a libera 18 n
bution of presents and flags was made to the various chiefs. Dhofar was one of the chie
points visited by the steamer, and Turkish flags were landed here, but this tentative move was
not followed up by Turkey. Seyyid Fadhl endeavoured to emulate the career of Mahammad Akil,
but though he had the support of Mecca in his enterprise, he lacked the capacity for rule ; and his
followers, who seem to have been a band of ruffians, roused the people against them by their
villainy and oppression. The general confusion became so great at last that the Katheerees
and Garas were compelled to unite and expel him. His Highness Seyyid Toorkee was then
invited by the natives to occupy the country, and they have since remained contented and
fairly prosperous under his rule.
At the time of the Political Agents visits in Her Majesty's ship in Novem
ber 1883, the Gara Bedouins were not on good terms with the Governor owing to a dis
pute about taxes, and a collision had occurred shortly before between the garrison and Sheikh
Fankhor -el-Maashinee. At this visit the Political Agent found that the Garas had since
submitted, and that friendly relations had been re-established.
From Sallala the Political Agent visited El Dahareez and Thakah, and from the latter
place the Dragon steamed on to Merbat.
Merbat is a town of about 300 inhabitants, situated in a little bay which forms an
excellent and secure anchorage during the north-east monsoon, at the western extremity of a
narrow plain 25 miles long by 7 broad, extending under the Samhan range. There are two
f or ts one in ruins, constructed by Muhammad Akil in 1806 ; and a new one built by the order of
His Highness Seyyid Toorkee four years ago, which has a garrison of 20 men. About half a
mile from the town lies the tomb of Sheikh Mahammad Ali, who died in 556 A.H., now a
famous shrine. The principal export of vegetable origin from Southern Arabia is olibanum or
frankincense, the country producing which, the libanophorus region of the ancients, extends
from the Wady Meyfa and the Himyar range in longitude 47 o 30'E. to Hasek in longitude
55° 20' E., an area embracing the whole of Hadhramant and part of Oman. Westward of Has
Fartak the tree is found but sparingly, and the collection of the gum is neglected by the Arabs,
the work being left to a great extent in the hands of Somalis, who come across for the purpose
and pay for the privilege. The trees are most abundant on the limestone summits of Jebel
Samhan, where the gum is gathered in May and December by the Garas, who call it Shlhat.
The termination of the limit of the tree at Hasek and Wady Bakot is very abrupt, and it is
not found further to the east. The average annual export of the gum from Dhofar is about
30 tons, and the local value |60 per ton. Two young trees were brought to Muscat in Her
Majesty's ship Dragon and are now thriving.
From Merbat the Dragon proceeded to Hasek on the 23rd. The old town here, now
completely in ruins, is situated on the left bank of the Wady, where it was protected by two
circular towers. The more recent inhabitants appear to have been of the Ba Malah tribe, who
were attacked by the Kowasim or Beni Yas about three quarters of a century ago, and the
women and children carried off into slavery. There is now no trade whatever at Hasek, and
Arab craft seldom or never call here.
Hellaniyeh, the largest and only inhabited island of the Kuria Muria group, was nest
visited. The inhabitants of this island, 34 in number, subsist on fish and goats' milk, with a
little rice and dates which they procure from passing dows by selling dried fish. Their
habitations are of the most wretched and primitive description. Generally round or oval, 6
feet in diameter, and the height of a walking-stick, they are built of loose stones with a scanty
rcofing of mats laid over sticks and fish bones. Miserable as is their condition, their posseesions

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٤-١٨٨٥، نشرته السلطة المختصة بواسطة ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا. توجد نسخة من رسالة من المقدم إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، إلى هنري مورتيمر دوراند، سكرتير حكومة الهند (وزارة الخارجية)، بتاريخ ١٨ مايو ١٨٨٥ في التقرير (الورقة ٥)، حيث قدمت النسخة الأصلية منها التقرير إلى الحكومة، تحت العناوين التالية:

الجزء ١ ( ملخص عام )، بقلم روس، بتاريخ ٣٠ أبريل ١٨٨٥ (الورقات ٦-١١)، ويحتوي على ملخصات للشؤون السياسية المحلية، وحوادث أو أحداث ذات أهمية خاصة لـ: عُمان وساحل القرصان؛ البحرين؛ نجد والأحساء وقطر؛ فارس؛ عربستان الفارسية؛ بلوشستان الفارسية؛ وباسيدور. يسجل التقرير أيضاً وجود تزايد ملحوظ في تجارة الرقيق القادمة من أفريقيا إلى الخليج؛ ملخصات بشأن التغييرات في المسؤولين؛ تحركات البحرية البريطانية في الخليج؛ ومخلص بأحداث الرصد الجوي المسجلة في المرصد الفلكي في بوشهر. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" على بيانات أرصاد جوية مجدولة وبيانية للعام، واردة من المرصد الفلكي في بوشهر.

الجزء ٢ ( تقرير إداري للوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٤-١٨٨٥ )، قدّمه المقدّم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية لصاحبة الجلالة البريطانية والقنصل لدى مسقط (الورقات ١٢-٢٣)، ويحتوي على ملخص للشؤون في مسقط، وتقرير إضافي قصير حول إحياء تجارة الرقيق بين مسقط وزنزبار، والتي من المحتمل أن تكون ناتجة عن - وفقاً لرؤية مايلز - مغادرة السفينة الملكية لندن من زنزبار. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" عبارة عن تقرير لزيارة مايلز إلى رأس فرتك. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" عبارة عن مسودة تاريخية، بقلم مايلز، حول البرتغاليين الموجودين في شببه الجزيرة العربية الشرقية.

الجزء ٣ ( تقرير عن التجارة في الخليج العربي لسنة ١٨٨٤ )، بقلم روس بتاريخ أبريل ١٨٨٥ (الورقات ٢٤-٥٩)، ويتكوّن من ملخص موجز لتجارة السنة، مع مذكرات عن: الحبوب؛ القطن، التبغ؛ الواردات؛ زيادة السلع التي تباع بالقطعة؛ السكر؛ السفن البخارية؛ المعاهدة التجارية الهولندية؛ طرق التجارة؛ ينابيع النفط؛ صيد اللؤلؤ. يتألّف الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" من بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات والعائدات، في موانئ الخليج في بوشهر ولنجة وبندر عباس والبحرين وساحل (عُمان) العربي. فهرس الجداول التجارية في الورقات ٢٥-٢٦.

الجزء ٤ (التجارة في مسقط)، قدمه مايلز، (الورقات ٥٩-٦٦)، ويتألّف من ملخص موجز لتجارة السنة في مسقط، وملحق يحتوي على بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات في مسقط (مُدرجة بحسب السلعة)، وجنسيات السفن التي تزور مسقط ومعدل حمولاتها بالطن.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٣ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى أربعة أجزاء مرقمة، مع ملاحق مرقمة بالأحرف والتي تحتوي على المزيد من التقارير والبيانات الإحصائية بعد كل جزء.

الخصائص المادية

الحالة: يوجد بعض التلف والثقوب في الورقة، غير أنها ليست إلى الحد الذي يؤثر على إمكانية قراءتها. مطوية على ص. ١٠.

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٤ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ٦٦ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلّد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٤-١٨٨٥." [ظ‎‎١‎٤] (١٣٠/٢٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/47, No 207و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023600941.0x00001a> [تم الوصول إليها في ٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023600941.0x00001a">"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٤-١٨٨٥." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٤</span>] (١٣٠/٢٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023600941.0x00001a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x000248/IOR_V_23_47_ No 207_0027.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x000248/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة