انتقل إلى المادة: من ٧٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [‎٥‎٧‎٦] (٧٤٨/٦٦٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

576 PERSIA
Two business houses—Messrs. Darby, Anclrewes, and Co., of Baghdad,
and a native merchant of Busrah named Asfar, who charters vessels
16. Bagh- on a large scale—also run steamers direct from London
nmnshah to ^usrah. There the goods are transhipped into the capa-
Hne c cious river boats of the Euphrates and Tigris Steam Navi
gation Company (Messrs. Lynch Brothers) or into those of a Turkish
Company, running on the Tigris between Busrah and Baghdad.
There are at present two English and four Turkish boats engaged
in this service. On these boats the goods are conveyed to Baghdad,
where, after passing through the Custom-house, merchandise in
transit for Persia proceeds by the caravan route which crosses the
Turco-Persian frontier at Khanikin, and continues by way of Ker-
manshah and Hamadan to Teheran, a distance of 500 miles, and
a caravan journey of twenty-eight days. Kermanshah and Hama
dan are both the capitals of populous districts and the distributing
centres of a wide area. For articles from Europe of uncommon bulk
■or value, such as carriages, pianos, and the like, whose destination is
Teheran, this is the favourite road entry into Persia, owing to its
shorter duration and to its immunity from " the perilous of the
Bushire-Shiraz line. Merchandise travelling by this route has to
pass two Custom-houses, Turkish and Persian, though the former
is more to be feared for the artificial delays which it delights to
enforce, than for the severity of its tariffs, 7 per cent, of the 8 per
cent, ad valorem import duty exacted at Baghdad being returned
when the frontier is crossed at Khanikin. The break of bulk at
Busrah is one shortcoming from which this route suffers. But the
Turkish quarantine regulations, which are skilfully devised so as
to irritate and offend, are a worse. One day's quarantine is regu
larly imposed upon all vessels coming from Bombay, even when
cholera is rampant in Turkey and extinct in India, the only motive
that anyone has been able to suggest being the vulgar cupidity
that is gratified by the extortion of quarantine fees. As I was
•descending the river from Baghdad an even more unwarrantable act
of malice was perpetrated by the Turkish officials at Busrah. Five
days' quarantine was imposed upon all vessels hailing from Persia,
or that had touched at a Persian port, not because any epidemic
could be alleged to prevail in Persia, but owing, it was said, to the
British India boat by which I had come up from Bushire having
stopped to put me down at Mohammerah—which it was entirely
withip. its right of doing, the Turks having no control either over

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد هو مجلد II من كتاب جورج ناثانييل كورزون، بلاد فارس والشأن الفارسي ، في مجلدان (لندن: لونجمانز، جرين وشركاه، ١٨٩٢).

يحتوي المُجلَّد على رسوم توضيحية وست خرائط.

وعناوين الفصول كما يلي:

  • XIX من طهران إلى أصفهان
  • XX من أصفهان إلى شيراز
  • XXI بيرسيبوليس وأنقاض أخرى
  • XXII من شيراز إلى بوشهر
  • XXIII الأقاليم الشرقية والجنوبية الشرقية
  • XXIV الأقاليم الجنوبية الغربية
  • XXV نهر قارون
  • XXVI البحرية
  • XXVII الخليج العربي
  • XXVIII العائدات والموارد والصناعات
  • XXIX التجارة والمعاملات التجارية (الجزء I تاريخ التجارة بين فارس وأوروبا؛ الجزء II التجارة الحديثة ببلاد فارس)
  • XXX السياسة البريطانية والروسية في بلاد فارس.
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٦٩ ورقة)
الترتيب

ينقسم المجلّد إلى فصول. توجد قائمة محتويات بين صص. ٣٥١-٣٥٣، متبوعة بقائمة رسوم توضيحية، ص. ٣٥٤. يوجد فهرس لهذا المجلد والمجلد I في صص. (IOR/L/PS/C43/1) في صص. ٧٠٧-٧١٦.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ٣٥٠ على الورقة الأولى التي بها نص وينتهي بالرقم ٧١٦ (الورقة الأخيرة التي بها نص). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع. يستمر هذا التسلسل من vi-xii (صص. ٣٥١-٣٥٤) و ٢-٦٥٣ (صص. ٣٥٥-٧١٦).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [‎٥‎٧‎٦] (٧٤٨/٦٦٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C43/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023581457.0x000044> [تم الوصول إليها في ٢٠ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023581457.0x000044">"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [<span dir="ltr">‎٥‎٧‎٦</span>] (٧٤٨/٦٦٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023581457.0x000044">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023031234.0x000001/IOR_L_PS_20_C43_2_0667.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023031234.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة