انتقل إلى المادة: من ١٧٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل الخليج. مجلد I. القسم التاريخي. الأجزاء Iأ و Iب. ج.ج. لوريمر ١٩١٥" [‎١‎٣‎٨‎٩] (١٧٨٢/١٥٤٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدان (١٦٢٤ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1389
lef lr„j^
- l ii. aj
held by the last-mentioned authority " to be in a certain degree legitimised
a by long usage, by their application to the vessel rather than to the cargo,
" and by their forming a perquisite of the Arab Chiefs, for which, in event
" of their suppression, the Turkish Government would be bound to afford
" indemnification."
Major Eawlinson, the British Political Agent at Baghdad, held that
the possibility of a British sea-going vessel reaching Baghdad proved
that place to be a " port and he argued very strongly in favour of the
right of British vessels to fly their own flag above Basrah, not only on
the ground that for 40 years Turkish boats possessed by Britisih owners
or owners under British protection had been permitted to navigate the
river under British colours, but also because he feared that to concede the
point of flying the flag might be to concede the right of British
commercial navigation on the rivers of Mesopotamia altogether. The
attitude of the Pasha of Baghdad was uncompromising : he questioned the
right of the " Karbalai " to enter the Tigris at all, and said he would
refer it to Constantinople; he insisted, apparently under instructions
from the capital, that in any case she should not hoist the British flag
above Basrah; and he professed, with truth, his inability to prevent the
Arabs from attacking her if the usual dues of the riverain Shaikhs should
be refused.
The above threatened impediments to British navigation of the rivers Vizirial
of Mesopotamia were discussed by Sir Stratford Canning, the British ]g^Q er
Ambassador at Constantinople, with the Porte ; and in April 1846 a
Vizirial Letter to the Pasha at Baghdad was obtained through his
exertions, of which the concluding paragraph in the French text (or
translation) ran as follows : —
" En consequence, je vous eoris et vous envoie cette depeche afin que Voire Excellence
mette ses soins ace que Ton prenne des barques de commerce Anglaises qui, comme il
a ete dit plus haut, seraient desormais occupees a faire le commerce interieur sur les
denx fieuves susdits, des droits conformes a ceux que Ton prend des barques des sujets
Ottomans : et a ce que Ton ne prenne sur les cbargements des batiments Anglais qui
vienent de dehors, et qui vont dans an pays etranger, que les droits de douane etablis,
et qu'un droit d'ancrage consistant en cinq piastres. Votre Excellence aura soin de
ne rien faire prendre de plus. "
The sense in which the British Ambassador understood the settle
ment thus reached in the light of the discussions preceding it, was
explained by him in the following terms :—
British-owned vessels will continue to navigate the waters of Mesopotamia under
their national colours equally whether they are engaged in the foreign or in the
internal trade, and they will pay upon the merchandise which they convey the amount
of duties respectively applied in each case by the Convention of Baltlia-Liman,
In the event of their being employed above the usual ports of entry in the internal
traffic of the country, they will be liable to the anchorage duty which is always paid

حول هذه المادة

المحتوى

هذان المجلدان يكونان المجلد I، الجزء Iأ والجزء Iب (تاريخي) (الصفحات i-٧٧٨، ٧٧٩-١٦٢٤) من دليل الخليج، عُمان ووسط الجزيرة العربية (الحكومة في الهند: ١٩١٥)، أعده جون جوردون لوريمر وأكمله للطباعة النقيب لوكينجتون بيردوود.

يحتوي الجزء Iأ على "مقدمة" (الصفحات i-iii) كتبها بيردوود في شيملا بتاريخ ١٠ أكتوبر ١٩١٤. كما يوجد "جدول الفصول والتذييلات والملاحق وجداول الأنساب" (الصفحات v-viii)، و"جدول مفصل بالمحتويات" (ix-cxxx)، ويشكلان كل مجلدات وأجزاء دليل الخليج .

يتكون الجزآن Iأ وIب من تسعة فصول كما يلي:

الشكل والحيّز
مجلدان (١٦٢٤ صفحة)
الترتيب

المجلد I، الجزء I مقسم إلى مجلدين مُغلّفين (١أ و١ب) لسهولة تجليدهما. يحتوي الجزء ١أ على "مقدمة"، و"جدول بالفصول والتذييلات والملاحق وأشجار الأنساب" و"جدول مفصل بالمحتويات". المحتوى مقسم إلى تسعة فصول بالإضافة إلى تذييلات تتعلق بمناطق جغرافية محددة في الخليج العربي. الفصول مقسمة إلى عدد من الفترات الزمنية وفقًا، على سبيل المثال، لعهد حاكم ما أو نظام والي ما أو تستند اعتباطيًا إلى المعالم البارزة في تاريخ المنطقة. كل فترة زمنية مقسمة إلى رؤوس موضوعات محددة بحروف. وتركز التذييلات على مكان أو تاريخ حدث معين. كما يوجد المزيد من رؤوس الموضوعات في الهوامش على يمين ويسار الصفحة. تظهر الحواشي أحيانًا في أسفل الصفحة لتقدم المزيد من التفاصيل والمراجع.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يمتد التسلسل عبر الجزئين Iأ وIب كما يلي:

  • المجلد I، الجزء Iأ: يبدأ التسلسل على الورقة الأولى التي بها نص بالرقم ١ وينتهي على آخر ورقة بها نص بالرقم ٤٥٦. إجمالي عدد الأوراق: ٤٥٦. إجمالي عدد الأوراق بما في ذلك الغلافين والمواد المطبوعة: ٤٦٠.
  • المجلد I، الجزء Iب: يبدأ التسلسل على الورقة الأولى التي بها نص بالرقم ٤٥٧ وينتهي على آخر ورقة بها نص بالرقم ٨٧٨. يجب ملاحظة أن الورقة ٤٨٨ تليها الورقة ٤٨٨أ. إجمالي عدد الأوراق: ٤٢٣. إجمالي عدد الأوراق بما في ذلك الغلافين والمواد المطبوعة: ٤٢٧.
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل الخليج. مجلد I. القسم التاريخي. الأجزاء Iأ و Iب. ج.ج. لوريمر ١٩١٥" [‎١‎٣‎٨‎٩] (١٧٨٢/١٥٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C91/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023575948.0x000091> [تم الوصول إليها في ٤ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023575948.0x000091">"دليل الخليج. مجلد I. القسم التاريخي. الأجزاء Iأ و Iب. ج.ج. لوريمر ١٩١٥" [<span dir="ltr">‎١‎٣‎٨‎٩</span>] (١٧٨٢/١٥٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023575948.0x000091">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x000148/IOR_L_PS_20_C91_1_1544.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x000148/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة