انتقل إلى المادة: من ٢١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 73/7 V (D 38) وضع الكويت، والمعاهدة الأنجلو-تركية" [ظ‎‎٢‎٣] (٢١٦/٥٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٠٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ يناير ١٩١٤-١٦ يوليو ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

158
I should be glad to learn what action you have taken and whether you expect
to obtain the desired assurances shortly. I am anxious to settle this matter, upon
which negotiations with Turkey and other Powers depend, without further delay.
(Repeated to Constantinople, No. 527.)
{Received on the 15th December 1913, with Political Secretary s letter No. 48, dated the
28th November 1913.)
ASIATIC TURKEY AND ARABIA. [November 19].
CONFIDENTIAL. Section 2.
[52549] No. 1. ,
Herr von Kuhlmann to Sir Edward Grey.—[Received I\ ovember 19).
(Translation.)
London November 14,1913.
Sir,
I did not fail to communicate at once to the Imperial Government the pro
posals made by you with regard to the declarations to be made by the Baghdad
Railway Company to the Turkish Government. In conformity with my instruc
tions, I have to-day communicated to the proper department in the Foreign Office
a copy of the counter-porposals which the Imperial Government desire to put for
ward in connection with these declarations.
As the negotiations relative to the Baghdad Railway between Germany, England,
and Turkey are to form one whole, and as it appears highly desirable that the
arrangements incorporated in the different treaties and conventions should exactly
correspond, it seems expedient for the present merely to initial the agreements
with the Turkish Government in order that it may be easier to insert any necessary
alterations in order to bring about complete conformity. For this reason the
Imperial Government will, for the present, only initial the agreements to be con
cluded at Berlin with Djavid Bey.
I have, etc.,
KUHLMANN.
{Received on the 15th December 1913, with Political Secretary's letter No. 48, dated
the 28th November 1913.)
ASIATIC TURKEY AND ARABIA. [November 25].
CONFIDENTIAL. Section 1.
[53422] No. 1.
Sir Edward Grey to German Charge d'Afjaires.
Sir E. Grey presents his compliments to the German Charge d'Affaires, and,
with reference to the draft, communicated by Herr von Kuhlmann on the 14th
November, of the proposed agreement between the Baghdad Railway Company and
the Ottoman Government, has the honour to transmit the accompanying counter-
draft, which, in so far as British interests are concerned, appears to His Majesty's
Government to meet the requirements of the situation.
A sentence has been added to article 1 so as to bring that article into accord
with the corresponding stipulation in the Anglo-German draft.
No changes are made in articles 2 and 3.
Article 4, as drawn in the German draft, is impossible of being carried into
execution. In the first place, a vessel drawing 24 feet would require a depth of

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على رسائل وبرقيات وخرائط وقصاصات صحفية تتعلق بالمفاوضات الأنجلو تركية حول سكة حديد بغداد والوضع في الكويت وشؤون أخرى خاصة بالخليج العربي. المراسلات متبادلة بين ليونيل هاوورث القنصل البريطاني في شبه الجزيرة العربية، بيرسي كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر (ستيوارت نوكس القائم بأعمال المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ فيما بعد)، الحكومة في الهند، هنري بابينجتون سميث رئيس بنك تركيا الوطني، لويس ماليت السفير البريطاني لتركيا، القنصلية البريطانية في أضنة، هيو أوبيرن مستشار السفارة البريطانية في روسيا، ريتشارد فون كوهلمان مستشار السفارة الألمانية في لندن، إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية في مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ومجلس التجارة، ويليام جراي الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، القنصلية البريطانية في البصرة، أرنولد ويلسون المفوّض المدني في العراق، وابن سعود حاكم نجد وملحقاتها. بعض المراسلات عبارة عن مرفقات.

تتعلق الوثائق بالمراحل التالية للمفاوضات وتتكون جزئيًا من مسودّات ومسودّات مقابلة للاتفاقية النهائية التي لم يُصدق عليها بسبب اندلاع الحرب العالمية الأولى. كما تعكس انضمام بريطانيا للاتفاقية المبرمة بين الأتراك العثمانيين وشركة سكة حديد بغداد. وتشمل كذلك مناقشة حول ما يجب عمله في حالة الموت المفاجئ للشيخ مبارك شيخ الكويت ومطالبة ابن سعود بأراض قد تكون كويتية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٠٤ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس بالموضوعات في البداية (الورقة ١ج) مرتب ترتيبًا هجائيًا. يشير الترقيم إلى أرقام الأوراق.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم المجلد من الغلاف الأمامي إلى الجهة الداخلية للغلاف الخلفي باستخدام أرقامٍ مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه. إحدى الوثائق (الأوراق ٧-٣٤) عبارة عن مقتطف من مادة مطبوعة لها نظام داخلي خاص لترقيم الصفحات والذي يمتد من ١٢٥-١٧٩، قبل أن يستمر من ١٨٠-٢٠٥ (الأوراق ٣٨-٥٠). توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١أ، ١ب، ١ج، ١د، ٥٢أ، ٥٩أ. توجد صفحة مطوية في المجلد بالورقة ٢.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 73/7 V (D 38) وضع الكويت، والمعاهدة الأنجلو-تركية" [ظ‎‎٢‎٣] (٢١٦/٥٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/615و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023574610.0x00003c> [تم الوصول إليها في ٩ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023574610.0x00003c">"الملف 73/7 V (D 38) وضع الكويت، والمعاهدة الأنجلو-تركية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٣</span>] (٢١٦/٥٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023574610.0x00003c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00024c/IOR_R_15_1_615_0061.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00024c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة