انتقل إلى المادة: من ٤٦٣
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملف رقم 13/166 أساليب المخاطبة في المراسلات مع الزعماء الأصليين في الخليج' [و‎‎١‎٧‎٨] (٤٦٣/٣٧٧)

محتويات السجل: ملف واحد (220 ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ يوليو ١٩١٢-٣ يوليو ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

G 0 P Y
(Received under Jedda endorsement No.2143/306/26 dated the 15th Dec. t 56)
(My dear Sterndale Bennett),
Your letter S.7034/2085/91 dated 24th November regarding Yusuf
Yasin f s reference to the Shaikh of Bahrain as "the Amir of the Bahrain
Principality".
Calvert is certain that Yusuf Yasin used "Amir" as the Shaikh's
title and "Imara" (i.e. amirate) for his realm. I agree that the
Government of India's suggestion is nou worth pursuing. As Loch
pointed out in his demi official letter No.751-S dated 12th October,
the usage in the Gulf differs from that current here. For instance,
Yusuf Yasin is always called "Shaikh", which is used here for a
townsman of conse uence whom the title of Effendi or Bey does not suit.
On the other hand the princes Saud and Faisal are called "Amir" and
they are royal highnesses, though it is true that they may be described
as subordinate, though only to the King, their father. Amir is also
used in Saudi Arabia for holders of superior adminisurative posts, such
as the governorships of Tebuk and Jauf and Median; and this does tend
to reduce its status somewhat, even though the amirs in such cases are
often relatives of Ibn Saud; but on the other hand the use of the title
of Amir by the Huler of Trans Jordan tends the other way. The fact is,
what with the clash of different, usages in these days when Arabic
culture is tending towards unification, and the difficulty in finding
in Arabic the exact equivalents for the ranks, conditions and degrees
recognised by us, Arabic nomenclature is still too vague for us to^
draw any certain deduction from the words used by Shaikh Yusuf Yasin.
However, it is an interesting point, and. if we get any evidence to
support the theory that Ibn Saud regards the Shaikh of Bahrain as
being in any way subordinate to him we will let you know.
No.2141/306/26
British Legation,
15th December, 1936
I am sending copies of this letter to Fowle and Loch
Yours ever
Sgd. R .W. Bullard
Sterndale Bennett, Esq., C .M .G., M.C.,
Foreign Office.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون الملف من برقيات وخطابات ومذكرات وملخصات من 'ألقاب نامه'، سجل أنشأته واحتفظت به الحكومة البريطانية في الهند يتضمن تفاصيل عن أساليب المخاطبة السليمة لعدة أمراء وزعماء وعواه، إضافة إلى نبلاء آخرين في المقاطعات الهندية. وموضوع هذا الملف هو تلك المعلومات في سياق الخليج العربي.

تغطي المراسلات عدة عقود وأغلبها بين المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر والوكالات السياسية في الكويت والبحرين ومسقط، والمقيم السياسي في البصرة، والقنصلية العامة في بغداد، والمفوض السامي إلى العراق، وحكومة الهند.

النمط الرئيسي للملف هو مراجعات لمحتويات 'ألقاب نامه' ونقاشات حول ذلك. أُجريت المراجعات في أعوام 1912، 1916/17، 1925/26، 1931، وبعد ذلك بشكل منتظم بين عامي 1934 و 1944. ومن ضمن الحكام المذكورين في الملف سلطان مسقط، وسلطان نجد (ملك المملكة العربية السعودية بعد ذلك)، وشيوخ البحرين،= والكويت وقطر، وشيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. لإمارات دبي وأبوظبي ورأس الخيمة وأم القيوين والشارقة وعجمان وكلباء. تتضمن المعلومات الواردة في السجل حجم تحية المدفع المقدمة لكل حاكم.

يتضمن الملف أيضًا مراسلات متعلقة بإيران، مثلًا بأسلوب المخاطبة الصحيح لشيخ المحمرة (خرمشهر)، نموذج لمخاطبة النبلاء الإيرانيين مقترح من قِبل وزارة الخارجية بإيران، وقرار من رئيس الوزراء الإيراني بإلغاء جميع الألقاب القديمة واعتماد أخرى أحدث.

الورقات 198-218 عبارة عن ملاحظات مكتبية داخلية، بتاريخ من 27 يوليو 1928 حتى 3 يوليو 1945.

الشكل والحيّز
ملف واحد (220 ورقة)
الترتيب

الأوراق في هذا الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا.

ملاحظات مكتب الشؤون الداخلية (الأوراق 198-218) التاريخ من 27 يوليو 1928 حتى 3 يوليو 1945. تستخدم هذه الملاحظات نظامًا مرجعيًا خاصًا بنظام ترقيم أقدم وغير مكتمل. تم ترقيم الملاحظات الخاصة بكل وثيقة استنادًا إلى هذا النظام.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم الرئيس بالغلاف الأمامي ويستمر حتى الورقة الأخيرة. هذا التسلسل مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه من الأوراق. يوجد نظامان ترقيم إضافيان بداية من ورقة ٢ و ورقة ٤. تمت كتابتهما أيضًا بالقلم الرصاص في الموضع نفسه مثل تسلسل الترقيم الرئيسي، ولكن لم يحاطا بدائرة (باستثناء الورقة ٢). تغفل هذه التسلسلات بعض الورقات أو تُرقم جانبي الورقة.

الحالة: نتيجة التمزق بالاستعمال، بعض النص أسفل صفحة الظهر الجانب الخلفي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "ظ". لورقة رقم ٤٩ غير واضح.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملف رقم 13/166 أساليب المخاطبة في المراسلات مع الزعماء الأصليين في الخليج' [و‎‎١‎٧‎٨] (٤٦٣/٣٧٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/237و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023574089.0x0000b1> [تم الوصول إليها في ٢٧ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023574089.0x0000b1">'ملف رقم 13/166 أساليب المخاطبة في المراسلات مع الزعماء الأصليين في الخليج' [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧‎٨</span>] (٤٦٣/٣٧٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023574089.0x0000b1">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000d2/IOR_R_15_1_237_0381.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000d2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة