انتقل إلى المادة: من ٣٦٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 61/11 IV (D 77) مسائل متنوعة خاصة بالحجاز ونجد" [ظ‎‎١‎١‎٥] (٣٦٦/٢٤٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٨٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ فبراير ١٩٣٠-٤ أبريل ١٩٣٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

the two classes of debts owing to Messrs. Gellatly, Hatikey and Co. (Sudan)
(Limited). 1 have as yet nothing more to add.
7. Sheikh Yusuf Yasin and Fuad Bey Hamza spent two busy days in
negotiation with the Government s other creditors in Jedda. I fear that they
have gone too fast. A great diversity of categories of indebtedness and
conditions of security and treatment has been brought to light, but nothing has
been reduqed to writing, and the sheikh and the bey have now returned to Mecca
with views and intentions which undoubtedly conflict with the impressions they
have left behind them with the creditors here.
8. One further point of interest has emerged. It is intended to make
Jedda the chief centre of financial control, and hopes are still entertained of
securing the services of a Dutchman as financial adviser. My Dutch colleague
seems less hopeful.
9. The reform, in short, is late, perhaps too late, in time, drastic in theory,
and reducible in practice to the low levels of local diligence and integrity.
Moreover, it is not obvious how Ibn Saud himself will live, unless he lives on the
salaries of his officials, the funded debts, the pilgrims, or the reserve. I did not
broach the delicate question which.
I have, (fee.
C. G. HOPE GILL.
Enclosure in No. 1.
(Translation.)
Extract from " Umm-al-Qura " of November 13. 1931 (3/7/1350).
P roclamation.
(After compliments.)
IT is known to all that the world crisis has affected every part of the globe,
and every person, each in the measure of his capacity, is trying to put it right.
We, for our part, must do our duty and the duty of our Government in the Hejaz-
Nejd and its Dependencies, by alleviating the effects of this crisis, and by resisting
them as far as is possible, and by such means as the country and the Government
can bear. We therefore ordered our Viceroy to furnish us with detailed
information regarding the whole situation, in general and in particular, and to
explain and to submit this to us through the Minister of Finance and the
Vice-Acting President of the Legislative Council, who arrived here a few days
ago and gave us details of the financial situation. God Almighty has now helped
us to arrive at an organisation of income and expenditure. Expenditure has
been weighed against income in the most advantageous fashion, and revenues of
the Government have been divided up and classified under four headings, each
according to its needs :—
1. Official Salaries.
2. Indebtedness.
3. Reserve.
4. Extraordinary Expenses (not decided upon).
Instructions have accordingly been laid down and arrangements co-ordinated
for the collection and conservation of these revenues, with a view to their being
disbursed under the specific headings. The quotas allocated under the regula
tions and instructions confirmed by us are to be adhered to in such a manner that
no person will be preferred to another in the matter of drawing or disbursing
any money from the Treasury. Under these regulations the principle has been
laid down that salaries and debts shall be settled in equality amongst all persons.
Strict orders have been issued that this principle must be observed, and that any
person infringing these instructions, orders and regulations shall be severely
punished. The budget will, please God, be sufficient to ensure the dues of ail
officials, inhabitants and claimants of the different categories, certain items of
expenditure having been reduced and certain items of revenue having been
increased in very reasonable proportions. It depends for this on the principal
revenue of the country, which the Government are endeavouring, by all the material

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بشؤون الحجاز. تدور أغلب المراسلات بين المفوضية البريطانية في جدة، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر، الوكالات السياسية في البحرين والكويت، مكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن، والحكومة في الهند.

يتعلق أغلب الملف بالشؤون الداخلية لمملكة الحجاز ونجد وملحقاتهما خاصة الصعوبات المالية التي واجهتها حينئذ ومحاولة حلها.

يتضمن المجلد موضوعات أخرى منها:

  • احتمال انضمام المملكة إلى عصبة الأمم؛
  • تعيين وزير في لندن؛
  • زيارة القصيبي المقترحة إلى لندن؛
  • الاستخدامات المختلفة للقب "شيخ"؛
  • الاعتراف الأمريكي بابن سعود كملك؛
  • تنقيب المليونير الأمريكي السيد س. ر. كراين عن المعادن؛
  • تقييم أميركي للوضع المائي في المنطقة؛
  • أنشطة الشرطة الدينية للجنة الأمر بالمعروف في الحجاز؛
  • القبض على عضوين من الأسرة المالكة بين الكويت والزبير؛
  • النزاع الإقليمي بين ابن سعود واليمن؛
  • العلاقات بين ابن سعود وإيطاليا.

توجد وثيقة هامة بالمجلد تتضمن تقريراً ذي طابع سرّي حول رؤساء كافة البعثات الأجنبية في جدة (ورقة ١٦٣-١٦٤).

يوجد في آخر المجلد (الأوراق ١٢٥-١٤٧) ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٨٢ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. توجد قائمة جزئية وغير مرتبة أبجديًا بالموضوعات في الجزء الأمامي من المجلد (ورقة ٢). تحدد القائمة المراسلات المسبقة في المجلد ومكان وجودها وفقًا للترقيم الأصلي لها كما هو الحال من الأوراق ١٧ إلى ٤١أ.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى بالترقيم ١أ-١د ويستمر من ص. ٢ حتى داخل الغلاف الخلفي. هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد الاستثناءات التالية بالترقيم: ص. ٣٨أ؛ ص. ٩١أ؛ ص. ١٠٨أ؛ ص. ١٠٨أ؛ ص. ١٤٦أ؛ ولا توجد الصفحات ص. ١١٩.

يوجد تسلسلان آخران غير متسقين وغير مكتملين.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 61/11 IV (D 77) مسائل متنوعة خاصة بالحجاز ونجد" [ظ‎‎١‎١‎٥] (٣٦٦/٢٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/567و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023554072.0x00002b> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023554072.0x00002b">"ملف 61/11 IV (D 77) مسائل متنوعة خاصة بالحجاز ونجد" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎١‎٥</span>] (٣٦٦/٢٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023554072.0x00002b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00021c/IOR_R_15_1_567_0242.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00021c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة