انتقل إلى المادة: من ٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [ظ‎‎٢‎٧] (٩٢/٥٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي سنة ١٩٥٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

52
The undersigned, Her Britannic
Majesty's Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary at the Court of
France, and the Minister Secretary of
State for Foreign Affairs of His Majesty
the Emperor of the French, being
furnished with the necessary powers,
hereby declare in consequence that their
said Majesties take reciprocally that
engagement.
Witness whereof the undersigned have
signed the present Declaration and have
affixed thereto the seals of their arms.
Done at Paris,
The I Oth March 1862.
Les Soussignes, Ambassadeur Extra
ordinaire et plenipotentiaire de Sa
Majeste Britannique, pres la Cour de
France, et Ministre des Affaires
Etrangeres de Sa Majeste I'Empereur
des Fran^ais etant emmis de pouvoir a
cet effet, declarent en consequence par le
present Acte, que leurs dites Majestes
prennent reciproquement I'engagement
indique ci-dessus.
En foi de quoi, les Soussignes ont
signe en double la presente Declaration
et y ont appose le cachet de leurs armes.
Fait a Paris,
le 10 Mars 1862.
Cowley.
De Thouvenal.
No. 4
Telegraph Agreement Relating to the State of Muscat and Territories
Held on Lease by the Sultan from the Shah of Persia, dated
November 17, 1864—
Article 1.
My ancient and faithful ally, the British Government, is at liberty to construct
one or more lines of telegraphic communication anywhere within the territories
appertaining to the State of Muscat.
Article 2.
The British Government is further at liberty to construct one or more lines of
telegraphic communication in any territories which I may hold in lease from the
Shah of Persia.
Article 3.
I engage for myself, my heirs, and successors, to respect and abstain from all
and every interference with telegraphic operations carried on by the British
Government in or near the territories of Muscat.
Article 4.
And in the event (which God forbid) of any of my subjects or dependants
committing an act of aggression or trespass on the said telegraphic lines and
stations, or other telegraphic materials, I will immediately punish the offender and
proceed to afford full redress upon the same being brought to my notice.
Article 5.
Nothing in these Articles shall be held as conferring any dominion or sovereign
"£•'wh f Part 0 the Bnt f S i? Governme nt over the territory of Muscat through
wh ich the line may pass, neither ot any additional dominion'or right on my part
Persia 0Ver terrlt0ry whlch 1 ma y hold in 'ease from the Shah of
Article 6.
In like manner nothing in these Articles shall ™
derogating from the title of the British Government to the sta'tion of Sdore^that
station having been freely granted to the British Government by my late mustrio^

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من وثائق وزارة الخارجية التالية: ١٩١٢٧، مصنّفة "للاستخدام الرسمي فقط".

المجلد مقسَم إلى أقسام تحتوي على نصوص المعاهدات والارتباطات المتعلقة بالبحرين؛ الكويت؛ قطر؛ الإمارات المتصالحة؛ مسقط؛ وغيرها. يعود أقدم تاريخ مسجل لهذه المعاهدات إلى عام ١٨٢٠.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٤ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٨٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضاً تسلسل ترقيم أوراق مطبوع أصلي في هذا المجلد استثناء في ترقيم الأوراق: صص. ١٠، ١٠أ. الورقة الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: ص. ٣٩.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [ظ‎‎٢‎٧] (٩٢/٥٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/738و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023550810.0x000039> [تم الوصول إليها في ١٤ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x000039">'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٧</span>] (٩٢/٥٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x000039">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/IOR_R_15_1_738_0056.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة