انتقل إلى المادة: من ٢٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٠-١٨٨١" [ظ‎‎٨‎٦] (٢٤٤/٤٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

34 administration repoiit of the persian gulf political
tribe iu 'Oman who have ever eome into contact with British troops
on land. In the year 1820, in consequence of the murder of an inter
preter attached to one of the Indian Navy vessels, and as a punishment
for certain outrages committed by the tribe on wrecked ships, a force
consisting of six guns and three hundred and eighty bayonets of Native
infantry marched against them from Soor, in conjunction with a lar^e
force of Arabs commanded by His Highness Seyyid Saeed in person.
The battle which ensued resulted in the complete defeat of the British force
on the 9th November 1820, all the guns being lost, and the major part
of the force being cut to pieces. The survivors, one officer and about
one hundred and fifty men, escaped to Muscat on camels after an eio-ht
days' journey through El-Sharkryeh and the Semail Valley. The defeat
was avenged in the next year by a large force under Sir Lionel Smith,
who attacked the Beni-boo-'Ali on the 21st March, and inflicted terrible
loss on them. A large portion of the tribe was cut up, their town and
foit were destroyed, and a number of prisoners, including the Shaikh
Mohammed-bin- Ali, were taken to Bombay. There they remained two
years, when they were sent back with presents to their homes, a grant
of money being subsequently made to enable them to rebuild Iheir
houses and wells. r Ihis treatment has had the best effect, and the Beni-
boo-'Ali Tribe is now one of the most friendly and well-disposed to the
English of any in 'Oman.
The tribe is divided into four Fakhooth or Septs as follows :—
1.—Beni Razeek.
Beits.
Al-Hamoodeh.
Awlad Rua.
Awlad 'Abdul Jebel.
Awlad Rahab.
Awlad H assan.
Beits.
El-Ghanabees.
Beni Ibrahfm.
A1 Aboo Mukbil.
El-Selabikheh.
Awlad Sakheeleh.
Beits.
El-Mezamileh.
El-Mejaghameh.
Awlad Seif.
Awlad Khanar.
Shaikhs.
'Abdullah-bin-Salim.
2.—El-J a'afereh.
Shaikhs.
3.—S indeh.
Kbamfs-bin-Najim.
Najim Miftal.
'Amir-bin-Salim.
Khamfs-bin-Salira.
Hameyd-bin-Najim.
Shaikhs.
'Abdullah-bin-Hameyd.
Kbamis-bin-Soweylim.
Eusof-bin-'Ali.
Salim-bin-Mobammed.
Beits.
El-Rowatileh.
El-Mowarideh.
El-Fahood.
4.—E l-Fahood.
Shaikhs.
Walad Nameydah.
Walad Zaheemeh.
Nasir-bin-Rashid.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي ومسقط عن الفترة ١٨٨٠-١٨٨١، نشرته السلطة في مطبعة وزارة الخارجية في الهند (كلكتا)، حيث يشكل جزءاً من مجموعة مختارة من سجلات حكومة الهند، وزارة الخارجية (رقم ١٨١) وبناءً على تقارير مرسلة إلى الحكومة من المقدم إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي. التقرير مسبوق بنسخة من رسالة أرسلها روس إلى السير ألفريد كومين ليال، سكرتير حكومة الهند، بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٨١، والذي تضمن تقديم التقارير الأصلية إلى حكومة الهند (الورقة ٦٩).

التقرير مُقسّمٌ إلى عددٍ من الأجزاء على النحو التالي:

١. تقرير عام ، أعده روس (الورقات ٧٠-٨٢)، وهو مقسم إلى عددٍ من التقارير الصغيرة، منظمة حسب المنطقة والموضوع، وفقاً لما يلي: ١. عُمان أو دولة مقسط؛ ٢. ساحل القرصان؛ ٣. جزر البحرين؛ ٤. نجد والأحساء وقطر؛ ٥. جنوب بلاد فارس، مع عناوين فرعية لعربستان، فارس، بوشهر، لنجة، وبلوشستان الفارسية؛ ٦. باسيدور؛ البحرية؛ تجارة الرقيق؛ المرصد الفلكي في بوشهر؛ شراء البغال في بلاد فارس. تحت تقرير المرصد الفلكي (الورقة ٧٤)، توجد ملحوظة مكتوبة بخط اليد بالقلم الرصاص (كاتبها غير معروف) تستفهم عن الكلمة الموضوع تحتها خط "سَمُوم" الوارد في النص، والموصوفة على أنها "رياح شمالية عاتية". يتبع التقرير ثلاثة ملاحق: يتكون الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" من بيانات أرصاد جوية مجدولة من المرصد الفلكي في بوشهر؛ بينما يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" على مقتطفات من تقرير كتبه النقيب إدوارد دوراند، مساعد المقيم السابق، حول رجال فارس والشؤون السياسية الداخلية لها؛ أما الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ج" فهو عبارة عن جدول أنساب يوضح جزءاً من أسرة القاجار الملكية في بلاد فارس، ويحدد المناصب الرسمية الحالية لهم.

٢. تقرير إداري عن الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٧٩-١٨٨٠ أعده المقدم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل البريطاني لصاحبة الجلالة في مسقط (الورقات ٨٣-٩٨)، ويتناول بشكل رئيسي الشؤون السياسية الداخلية، مع تقارير إضافية قصيرة عن التغييرات في المسؤولين البريطانيين وتجارة الرقيق. يلي التقرير ملحقان: أ. مذكرة عن قبائل عُمان، بقلم مايلز، مع بيانات مجدولة عن السكان، والمنطقة، والتبعية السياسية للقبائل، كما توجد أقسام مستقلة مخصصة لكل قبلية رئيسية، حيث تقدم بيانات تفصيلية بشأن موقعها الجغرافي وشخصيتها وتنظيمها الداخلي. يتضمن الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" أيضاً جدولين بالأنساب، بعنوان "سيف بن محمد بن سعيد بن محمد بن عبد الله اّل بو سعيد" (الورقة ٩٢) و"خلفان بن محمد بن عبد الله الوكيل اّل بو سعيد" (الورقة ٩٣). الورقة ٩٤ عبارة عن ملحوظة أُدرجت في المجلد لاحقاً، بتاريخ غير محدد، تشير إلى أنه قد تمّ إزالة خريطة أو مخطط أو خريطة مبدئية بشكل مؤقت من المجلد. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" عبارة عن ملحوظة، أعدها روس، بشأن مذهب الإباضية في عُمان، مع ترجمة الفصل ٢٩ من "كشف الغمة الجامع لأخبار الأمة" للشيخ سرحان بن سعيد الأزكوي العُماني.

٣. تقرير عن التجارة في سنة ١٨٨٠ أعده روس (الورقات ٩٨-١٧٥)، ويتضمن ملخصاً عن التجارة والحصاد جنوبي فارس، والواردات والصادرات. يلي التقرير ملحقان: الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" عبارة عن مذكرة بشأن الصيد في البحر في الخليج العربي، بقلم الملازم إ. ماكيفور، مساعد المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والتي تتضمن تفاصيل خاصة بمناطق الصيد الرئيسية؛ أوقات الصيد في البحر على مدار العام؛ القوارب المستخدمة في الصيد؛ طرق الصيد؛ معالجة الأسماك وإعدادها؛ أهمية السلاحف؛ الأنواع المختلفة للأسماك الموجودة في الخليج العربي ومسقط، مع قائمة مجدولة بالأسماك، مع أسمائها بالعربية والفارسية (مكتوبة بحروف إنجليزية حسب نطقها بلغتها الأم)؛ عدد القوارب والرجال الذين يعملون بالصيد؛ كميات الأسماك التي جرى اصطيادها في الخليج ومسقط. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" على إحصائيات تجارية مجدولة، تشير إلى كميات وقيم الواردات والصادرات في المنطقة، وقوائم السلع التجارية؛ وجنسية السفن التجارية ووزن حمولتها بالطن.

٤. التجارة في مسقط إعداد مايلز، بتاريخ ٢٧ مايو ١٨٨١ (الورقات ١٧٦-١٨٥)، وتتضمن نظرة عامة على التجارة، يتبعه عددٌ من الملاحق التي تشتمل على إحصاءات مجدولة بشأن معدل الحمولات بالطن بالنسبة للسفن التي تدخل مسقط وتغادرها، والواردات والصادرات، وقيمة البضائع ووصفها.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٢١ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى عدة أقسام وأقسام فرعية، مع وجود بعض البيانات الإحصائية المجدولة بعد الأقسام المكتوبة كملاحق مباشرةً. توجد صفحة محتويات في مقدّمة التقرير (الورقتان ٦٧-٦٨)، والتي تُشير إلى تسلسل ترقيم الصفحات الداخلي للتقرير.

الخصائص المادية

الحالة: يوجد تمزّق بسيط في الورقة ٩٠. هناك عدد من الصفحات (بين الورقتين ٩١ و٩٢) مقطوعة من المجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٠-١٨٨١" [ظ‎‎٨‎٦] (٢٤٤/٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/40, No 181و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023549644.0x00002f> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023549644.0x00002f">"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٠-١٨٨١" [<span dir="ltr">ظ‎‎٨‎٦</span>] (٢٤٤/٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023549644.0x00002f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x000229/IOR_V_23_40_ No_181_0048.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x000229/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة