انتقل إلى المادة: من ٦١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 35/85 III A 10 مسألة الأعلام الفرنسية" [و‎‎٦‎٣] (٦١٠/١٣٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٩٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ أغسطس ١٩٠٥-٢ أبريل ١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

11
Of Course, without the support of one of the Parties to the Declaration, the
Sultan was not in a position to resist infractions of his independence by the other
J he same observations apply as to the rights of Prance in case of any appearance
of attack by Great Britain on the Sultan's independence.
His Majesty's Government must demur to the accuracy of the statement
(at p 4 of the Contre-Meqloire , '), that Great Britain has concerned herself
" Contre-Memoi^," p. 4. more with the relations which exist, or
should exist, between the French Hepublic
and the Sultan of Muscat than with the question submitted to the Tribunal.
His Majesty's Government are confident that, on perusal of the British Case
and Counter-Case, the Tribunal will be satisfied that Great Britain has confined
herself to the statement of the facts with relation to Erench protection of Omani
vessels, and its effect on the jurisdiction and independence of the Sultan,
whereas the French Case and Counter-Case are concerned largely, if not
mainly, with imputations on the policy and motives of Great Britain, and with
matters foreign to the only material question in controversy.
His Majesty's Government, therefore, while not contending that the Sultan
should be separately represented before the Tribunal, submit with confidence
that for the due determination of the Case it is necessary to hear and consider
what has passed between the Sultan and France with respect to French claims
of protection.
In the French t< Contre-Memoire " (p 7) the reasons for the reference by
Great Britain to the Franco-Muscat Treaty of 1844 are misunderstood. By
reason of the most favoured-nation clause in the Treaty of 1844 and the Anglo-
Muscat Treaty of 1891, it is necessary for the European Parties to each Treaty
to refer to the other Treaty in order to ascertain the full extent of the privileges
conferred by it, since both Great Britain and France are entitled to the most
favoured-nation treatment. Consequently the Treaty of 1844/though techni
cally res inter alios acta, is, by the effect of the clause in question, made
material and relevant for the elucidation of the present controversy, and shpws
that the two Parties to the Declaration of 1802 stand on an equal footing as to
exterritoriality in Oman.
But it is also essentially material as being, apart from any question of sub
sequently developed usnge, the conventional measure of French rights and privi
leges in Oman, which is a fact, recognized by France in the contentions based on
its terms (" Contre-Memoire," p. '69) ; g,nd it is difficult to understand the sug
gestion made at page 7 of the "Contre-Memoire," that the mere fact of referring
to this Treaty or discussing its terms gives an impression that His Majesty's
Government claim to exercise a virtual protectorate, and constitutes a fresh
attack on the Declaration of 1882. In approaching a juridical or quasi-juridical
question, it is usual to lay before the Tribunal the material which may assist
towards its solution. And in dealing with the position of Great Britain and
France in Muscat, it is surely not irrelevant to point out the extent
to which, at the time of trie Declaration of 1862, France had extra-territorial
jurisdiction in Oman, and that by the new Treaty of 1891, replacing the older
Treaty of ] 839, Great Britain acquires no extra, territorial rights which do not
equally and automatically accrue in favour of France.
Comment is made as to the propriety of the inclusion in the British Case
(p. 73) of a statement unofficially communicated by M. Camhon to LordLans-
downe on the 14th August, 1901. This statement seems to have been a summary
t( „ t _ . „ 00 00 of information received from French officials
" Contre-M^moire." pp 82-83. i tt- n/i • * '
* and His Majesty s Government, with a
view to elucidate the questions raised therein, obtained from British officials,
and communicated to the French Government, the information and observations
contained in the documents printed at pp. 75—78 of the British Case.
Cambon's communications with Lord Eans-r
downe were not official. His Majesty's
Government made their inquiries and com-
of settling at once the questions which have
It is expressly stated that M.
British Case, pp. 18, 79.
municatfed their result in the hope

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بالمحكمة الدائمة المختصة بالتحكيم في لاهاي والتي أصدرت حكمها بشأن المسائل المحالة إليها من بريطانيا وفرنسا فيما يتعلق برفع مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية للأعلام الفرنسية في صور. قبل الثاني من شهر يناير سنة ١٨٩٢ عندما تم التصديق على القانون العام الصادر عن مؤتمر بروكسل، كان يحق لفرنسا أن تقوم بتفويض مراكب الرعايا التابعين لسلطان مسقط برفع العلم الفرنسي فقط، وأن تكون ملزمة بالقواعد التشريعية الفرنسية. تتضمن الأوراق قائمة بمراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية ومالكي مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية الذين يرفعون العلم الفرنسي، وكذلك نسخ مطبوعة عن المادة المقدمة للمحكمة و"القرار الصادر عن المحكمة المختصة بالتحكيم التي تم تعيينها للبت بشأن مسألة السماح لمراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية في مسقط برفع العلم الفرنسي". تتناول الرسائل رغبة البريطانيين بزيادة سلطة سلطان مسقط في صور.

من المتراسلين الرائد وليام جورج غراي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط؛ بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ سكرتير الحكومة في الهند بإدارة الخارجية؛ وزارة الخارجية البريطانية في لندن؛ السيد فيصل بن تركي، سلطان مسقط؛ والسيد لارونس، القنصل الفرنسي في مسقط.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٩٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يوجد فهرس للملف

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم الرئيسي للملف من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ والأرقام مطبوعة مع إضافات وإيضاحات وتصحيحات مكتوبة بالقلم بالرصاص. أرقام التسلسل مكتوبة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفرنسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 35/85 III A 10 مسألة الأعلام الفرنسية" [و‎‎٦‎٣] (٦١٠/١٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/405و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023528762.0x000089> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023528762.0x000089">"الملف 35/85 III A 10 مسألة الأعلام الفرنسية" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٣</span>] (٦١٠/١٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023528762.0x000089">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00017a/IOR_R_15_1_405_0139.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00017a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة