"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [و٣٧٧] (٨٣٠/٧٨٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤١٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ مارس ١٩٢٨-٢٩ يوليو ١٩٢٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government.] j
EASTERN (Arabia). July 23, 1928.
CONFIDENTIAL. Section 2.
[E 3663/1/91] No. 1.
Consul Stonehewer-Bird to Sir Austen Chamberlain.—{Received July 23.)
(No. 107.)
Sir, Jeddah, July 4, 1928.
I HAVE the honour to transmit, with reference to my telegram No. 61 of the
1st instant, a translation of Dr. Damluji's letter protesting against the language used
by the Iraq Minister for Defence in a recent statement in Parliament.
2. The Minister for Foreign Affairs came to see me on the 1st instant to discuss
this letter. I told him that I could not help feeling that the Hejaz Government were
taking a most exaggerated view of the importance of Noori Pasha's statement. How
could he, Damluji, possibly pretend to believe that an Iraq Minister could get up in
the Iraq Parliament and make a statement representing His Majesty's Government's
views ? Moreover, I gathered from newspaper reports which I had seen that his speech
was not intended as a statement of Iraq policy. He was merely concerned with
justifying to Parliament the expenditure voted for his Ministry. 1 pointed out to
Dr. Damluji that, having no Parliament and being answerable to nobody, the Hejaz
Government had the almost unique advantage of being able to spend what they liked
on defence without their expenditure or their deliberations being known to the public.
If he, however, were Defence Minister and answerable to a Hejaz Parliament, did he
really think he could justify expenditure this year without referring in his statement
to Iraq-Nejd relations ? I agreed with him that Noori Pasha's statement was unfortunate
at this juncture, but I failed to agree that it was provocative either in fact or in
intention. As the King had no other means of communicating with His Majesty's
Government or with Iraq, I had no choice but to despatch on His Majesty s behalf
telegrams embodying the protest, bat I was loth to do so as I was convinced that
His Majesty's Government would feel that a very exaggerated view was being taken of
the importance of the offending statement.
3. I had the impression that Dr. Damluji secretly agreed with me. Yussuf Yassin
was, however, present at the interview, and the King was evidently worked up.
Damluji consequently pressed me to telegraph to you asking for assurances from
His Majesty's Government and Iraq that Noori Pasha did not express the views of
either Government, as, if such assurances were not forthcoming, the Hejaz Government
would find it difficult, in face of the general resentment aroused, to feel themselves
bound by the verbal agreement recently made between the King and Sir Gilbert
Clayton. , t tt- tvt • »
4. A copy of this despatch and its enclosure is being addressed to His Majesty s
High Commissioner for Iraq.
* I liav© &c.
F. H. W. STONEHEWER-BIRD.
Enclosure in No. 1.
Dr. Damluji to Consul Stonehewer-Bird.
(Translation.) T 7 _ 7 oo- -w oo
(After Compliments.) Jeddah, June -w , iJ^o.
I HAVE the honour to inform your Excellency that I read in the newspapers the
declarations made in the Iraq Parliament during the course of the discussions on the
budget of his Ministry by Noori Pasha Essaid, formerly Minister for Defence in
the Iraq Government. He said that the funds allotted by Royal decree to the Ministry
for Defence were for the purposes of defence of the Iraq frontiers against the Nejd
people and for paying allowances to Sheikh Mahruth-el-Hazal. He added that, although
these funds had not been spent, it was expected that it would be necessary to spend
them at the end of the present summer. • -n i
Your Excellency will doubtless realise that the statements of Noon Pasha, it tHey
express the views of the Iraq Government, do not give evidence of good intentions on
[511 z—2]
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المجلد من رسائل وبرقيات وتقارير تتعلق بشؤون وعلاقات الانتداب البريطاني في العراق مع مملكة نجد. تدور أغلب هذه المراسلات بين ليو أميري وزير الدولة لشؤون المستعمرات، أوستن تشمبرلين وزير الخارجية (كلاهما في لندن)، هنري دوبس المندوب السامي في العراق، ليونيل هاوورث المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر، سيريل باريت الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، جيمس مور الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، ابن سعود ملك الحجاز ونجد وملحقاتهما، جون جلوب المفتش الإداري في العراق، جيرالد دي جوري مسؤول الخدمة الخاصة في الكويت، والحكومة في الهند.
يتناول المجلد فترة الاضطرابات التي تلت ثورة الإخوان، حيث كان يُتصور خلالها وجود تهديد بهجمات على العراق والكويت. الآراء المختلفة داخل الحكومة البريطانية حول حجم التهديد وكيفية الرد عليه عند وقوعه. من الموضوعات التي يتضمنها المجلد ما يلي:
- معلومات استخباراتية حول التحركات والأنشطة القبلية خاصة المتعلقة بقبائل الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. مثل مطير والعجمان وعتيبة والتهديد بغارات عبر الحدود وتنفيذها، جُمع كل ذلك من تقارير كتبه دي جوري وجلوب وكذلك الشائعات المحلية؛
- قضايا تتعلق بالدفاع عن الكويت (الحماية البحرية والاستطلاع والقصف الجوي والقوات البرية)؛
- استخدام "مواقع الشرطة" على طول الحدود الصحراوية؛
- اللقاء الأول (في مايو ١٩٢٩) بين جيلبرت كلايتون وابن سعود في جدة لمناقشة الأزمة؛
- أفكار ودوافع وقدرات ابن سعود؛
- مؤتمر لقادة قبائل نجد مع ابن سعود في الرياض في محاولة لحل الموقف،
يغطي المجلد موضوعات أخرى منها:
- مفهوم "ضريبة الجهاد" التي فرضها ابن سعود على غير المقاتلين للمساعدة في تمويل حروبه؛
- شائعة، نفاها البريطانيون، أن الفُرس يدعمون ثورة الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. (ليس واضحًا من هم الفُرس المتورطون في ذلك)؛
- خسائر في المحاصيل والحشائش الرعوية في نجد بسبب سرب من الجراد الصحراوي وتأثير ذلك على الهجرات القبلية.
يوجد في نهاية المجلد (الأوراق ٣٩٨-٤٠٢) ملاحظات المكتب الداخلية.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤١٣ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى الورقة ٤٠٤ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد الأخطاء التالية بالترقيم: ١أ، ١ب؛ ٧أ، ٧ب، ٧ج، ٧د؛ ١١٨أ؛ ٢٨٥أ؛ ٢٩٩أ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [و٣٧٧] (٨٣٠/٧٨٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/582و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023521114.0x0000b5> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023521114.0x0000b5
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023521114.0x0000b5">"ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق" [<span dir="ltr">و٣٧٧</span>] (٨٣٠/٧٨٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023521114.0x0000b5"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00022b/IOR_R_15_1_582_0782.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00022b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/582
- العنوان
- "ملف 61/14 VI (D 50) العلاقات بين نجد والعراق"
- الصفحات
- و٤٠٢:و٣٠٠ ،ظأ٢٩٩:وأ٢٩٩ ،ظ٢٩٩:و٢٨٦ ،ظأ٢٨٥:وأ٢٨٥ ،ظ٢٨٥:و١١٩ ،ظأ١١٨:وأ١١٨ ،ظ١١٨:ظ٣٣ ،ظ٣١:ظ٢٠ ،ظ١٩:ظ١٤ ،ظ١٣:ظ٩ ،ظ٨:و٨ ،ظد٧:وأ٧ ،ظ٧:و٢ ،ظج١:وأ١ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام