"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد IV .١٩١٧" [و٧١] (٥٣٠/١٤٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
ROUTE 68 b
137
Miles from
Ama-
diyeh
82i
35i?
37
40i
i m. long : here the track follows a causeway a few feet above the
water level. It then ascends a s 100 yds. in length, follows
the edge of a ravine to E. along a narrow ledge of rock for about
400 yds., crosses the ravine and follows its other or r. bank back
to the river. Beyond this it goes along the edge of the precipice
by a very narrow and dangerous path, crosses a spur and descends
again to the Zab at the Nestorian village of Bitoannis (Bes lonnis?),
at 4 m. It then crosses the Qara Su, crosses a ridge and descends
to a wicker-bridge over the Zab at 5 m. From this bridge it ascends
by a badly-defined track, crosses a flat-topped spur, descends by zig
zags a debris-covered slope to the village of Chumbi de Susina. at
6i m. ; 20 houses with good cultivation. From here the track,
passing a valley from WSW., crosses a very difficult
300 yds. long, and at 7 m. meets 68 a at m, Sl^.
After crossing the Lizan bridge descend 1. bank of the
Zab ; follow the W. foot of the Gargarri Dagh. and
turn up the valley of the Tkhuma stream. There is no
defined track, and the sides of the valley are so steep
that in many places the bed of the stream has to be
followed. Going very bad, a traveller finding it necessary,
in 1911, to unload his mules in places, possibly because
they were too heavily laden for this rough country.
Berawola (alt. 2,950 ft.), 40 houses to N.
Continue to ascend the Tkhuma valley, direction NE.
Salebekkan, a long, straggling village (see lloute 68a, m. 21).
Cross Itoute 68 a. The stream is of considerable size, and
the valley, here about 200 yds. wide, produces a good deal
of wheat, rice, and millet, containing moreover many
fruit and poplar trees. This is the Tkhuma district of
the Ashiret country, the other part being Tiari, N. of
Lizan. The Tkhuma men are said to be more reliable
and less quarrelsome than those of Tiari, although these
last have the better manners. The valley has a bad
reputation for brigandage, according to one authority ;
and the inhabitants have a standing feud with the
Kurdish residents of the Chal valley, to S. Continue up
the valley along the bottom.
Malik Belcho, a large village.
Continue up the valley, which widens as it turns N.
Cross to 1. bank of the stream. Koad becomes easier.
Cross the stream again.
Beridjai village, beyond which the valley bends sharply
to E.
حول هذه المادة
- المحتوى
هذا المجلد هو كتيّب بلاد الرافدين، المجلد IV، شمال بلاد الرافدين ووسط كردستان (أركان حرب الأميرالية، قسم الإستخبارات البحرية، أبريل ١٩١٧)، يغطي الخط الشمالي من بلاد الرافدين ويضم رواندز، مسكنة، الموصل، وحلب، إلى وان، بدليس، ديار بكر، ومرعش. المجلد معدّ نيابة عن الأميرالية ومكتب الحرب البريطاني، ويبدو أنه يستند إلى منشورات رسمية وغير رسمية وخرائط وردت في القسم الببليوغرافي في المجلد.
يتضمن المجلد مذكرة بخصوص السرّية، صفحة عنوان، "مذكرة"، و"اختصارات". توجد صفحة محتويات تتضمن الأقسام التالية:
- مقدمة؛
- مخططات؛
- طرق نهرية (دجلة، والفرات)؛
- الطرق البرية (وسط كردستان، الطرق بين الموصل وديار بكر، الطرق بين سهل ديار بكر والجبال إلى الشمال والغرب، الطرق بين خط ديار بكر - ماردين والفرات، والمنطقة الداخلية لشمال الجزيرة، وغرب حرماس، ووادي الفرات وغرب وبلاد المنطقة الغربية، وعبر جبال طوروس بين الفرات ومرعش وحلب - مرعش)؛
- السكك الحديدية (حلب- رأس العين- تل الرمان)؛
- دليل المدن؛
- ملاحظة المراجع:
- الترجمة الصوتية للأسماء؛
- مسرد مصطلحات؛
- فهرس؛
- لوحات؛
- "خريطة مبدئية للطرق".
يحتوي المجلد على ١٥ لوحة، تشرح محتويات الفصول المتعددة، وخريطة واحدة بعنوان "بلاد الرافدين: خريطة موجزة توضح الطرق".
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٦٣ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب وفقاً لطرق مرقمة. توجد صفحات محتويات، فهرس، وقائمة لوحات. توجد خريطة واحدة داخل جيب.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ هذه الأراقم مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة (باستثناء الغلاف الأمامي حيث يوجد رقم الورقة في ظهرها).
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد IV .١٩١٧" [و٧١] (٥٣٠/١٤٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/41/6و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023517293.0x000093> [تم الوصول إليها في ١٥ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517293.0x000093
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517293.0x000093">"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد IV .١٩١٧" [<span dir="ltr">و٧١</span>] (٥٣٠/١٤٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517293.0x000093"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023045636.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_41_6_0146.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023045636.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/41/6
- العنوان
- "كتيّب بلاد الرافدين. المجلد IV .١٩١٧"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٦٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام