انتقل إلى المادة: من ١٦٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل الخليج. الجزء الأول. المواد التاريخية والسياسية. ملخص عن التوسع التركي على السواحل العربية للخليج العربي وشؤون الأحساء والقطيف" [‎٣‎٣] (١٦٠/٤٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٨٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

33
transferred by bill o£ sale to Hajee Zenail Abadeen, British subject o£ Bombay. Declaration
of ownership was lodged by me at the time in the Master Attendant's Office, Bombay. I was
going to sea at once, and I was informed by the Master Attendant that, as there was a pro
bability of the ship being sold to some Persians, all that would be necessary, after the money
was paid, would be for the register to be handed in, when it would be cancelled.
" In the meantime the negociations with the Persians fell through, and I am now authoriz
ed by the owner, Hajee Zenail Abadeen, to take out a new register. During the whole of my
absence I have looked upon him as my owner. I have remitted as. much as Rs. 20^000 or
Rs. 25,000 to him when coaling at Aden, and for stores at Kurrachee I drew upon him/'
Secret, December 1871, Nos. 1«153. (No. 156), * 13X. TIlG Bombciy GrOVGrniUGnt, ill &
♦ Page 234. Eesolution dated 27th July, observed* :—
" It would'appear that the owner of the S. S. Snipe is a British subject. There have
been negociations for the sale to Persian subjects, and apparently in anticipation of these
negociations being perfected, it was proposed to register the vessel in the names of the proposed
transferees, which Captain Pryce refused to permit, as the sale was not complete and the persons
named were foreigners."
In a letter of tlie 29th December 1871 Colonel Pelly incidentally men
tioned that he had been informed that the Turkish authorities had purchased
the Snipe.
132. Murder of a so-called Turkish Messenger at Bahrein.
On the 12th September Colonel Pelly forwarded certain papers regarding
0 x t% v 10^1 xt the seizure and death of an Arab of the
Secret, December 1871, Nos. 154-165. -r» • tt • • • j m ^ n i - -n n i
Jiem Ha] jir tribe at a nshing village called
Ageria on the south-west end of the Bahrein Island, He had already informed
Government of the occurrence by a telegram dated 1st September :—
" The several accounts of the matter," said Colonel Pelly in his letter, " are not alto
gether consistent one with another. But I gather generally that Nassir-bin-Mobarek, the
escaped pirate of 1869, sought service with, or the patronage of, the Turkish Commander at
Lahsa ; that he was more or less received into favour by the Commander ; that eventually
Nassir -bin-Mobarek, wishing to communicate with Gwuttur, selected a messenger from that
tribe to which he (Nassir) himself belonged on his mother's side, viz.y the Beni Hajjir ; that
this messenger was accordingly charged with letters by Nassir and proceeded to Ojair ; that at
Ojair the messenger embarked on board a Kowait boat, in company with a fleet of Bahrein
boats which were returning home ; that wanting water, or for other purpose, the Kowait boat,
together with the Bahrein fleet, put into Ageria on the Bahrein coast; that, while there
anchored, it came to the knowledge of one or more of the relatives of the late Chief of Bahrein,
Ali -bin-Khuleefa, that the messenger was the very man who had killed or aided in killing the
late Chief in the piratical attack of 1869; that in accordance with Arab laws of vengeance (and,
as the present Chief asserts, without in the first instance referring to him) the relatives of
the late Chief seized and killed the messenger ; that the clothes of the messenger were then
searched and found to contain letters addressed as follows
t In command of Turkish Troops. " From Fereck Pashaf to Jassim-bia-Maho-
X Son of Katar Chief. med binj Sanee.
« From Nassir-bin-Mobarek to ditto ditto.
" From the son of ditto to ditto ditto.§
" The Turkish Governmeut are mindful of Gwut- From Mahamed-bin-Ieysul to ditto ditto.
tar, Bahrein and Other places in View to putting down "From Abdel Malek-bin-Hershan to ditto
their enemies so that their fnendi may rejoice.
Please God you will soon receive news that may ditto.
gladden you. « jr roni son 0 f Nassir-bin-Mobarek to
Abdoollah-bin-Ghanem Asschatee ;
" And finally, that these letters were then brought to the present Chief of Bahrein, who
caused those from Nassir -bin-Mobarek, &c., to be opened, but caused the letter from the
Turkish Commander to be returned with all precautions to the Master of the Kowait craft,
and with instructions that the Master should carry it to its destined port and deliver it to its
addressee.
" The Chief of Bahrein subsequently enclosed the letters taken from the messenger a
corpse for my perusal, in original. i returned these letters to the Chief with a note, of which
a copy is appended."
[C967rD] J

حول هذه المادة

المحتوى

الجزء ١ من دليل الخليج للمواد التاريخية والسياسية، ملخص حول التوسع التركي على السواحل العربية للخليج العربي وشؤون الأحساء والقطيف. أعد المجلد جيروم أنتوني سالدانها، والذي تأتي مقدمته (كُتب تحتها اسم عائلته "سالدانا" على سبيل الخطأ) بتاريخ ٢٥ نوفمبر ١٩٠٤، ونشرته وزارة الخارجية بالحكومة في الهند في شيملا.

المقدمة عبارة عن ملخص تاريخي بشأن الصراع حول الهيمنة السياسية في الخليج العربي، بما في ذلك التوسع البرتغالي، البريطاني، الوهابي، والتركي. تتناول الفصول (تظهر العناوين بالخط المائل) الموضوع بطريقة مرتبة زمنياً بشكل تقريبي.

١. التاريخ المبكر للأحساء والقطيف ، بما في ذلك: إشارات مرجعية للمناطق بالكتابة العربية؛ أول من عُرف من المستعمرين العرب؛ إشارات مرجعية مبكرة إلى المنطقة في السجلات البريطانية ( شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا

٢. احتلال الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. للأحساء والحملات التركية إلى نجد والأحساء، ونتائجها خلال الفترة ١٨٠٠-١٨٦٥ ، بما في ذلك: احتلال الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. للمنطقة؛ الحملات التركية إلى المنطقة، ١٨١١-١٨١٩ و١٨٣٦-١٨٤٠؛ تبعية الأمير فيصل بن تركي آل سعود الرمزية لتركيا، ١٨٥٥؛ الاضطرابات في القطيف، ١٨٥٩-١٨٦٢؛ الاحتجاج التركي ضد الإجراءات البريطانية في الدمام، ١٨٦٢؛ الحرب البريطانية ضد الأمير فيصل، ١٨٦٥-١٨٦٦؛ منح الخليفة العباسي لقب حاكم شبه الجزيرة العربية العتيق إلى الباب العالي؛ الطموحات العثمانية في الجزيرة العربية (الدولة العثمانية المقدسة)؛

٣. الحملة التركية إلى نجد والأحساء، ١٨٧١-١٨٧٢ ، والتي تتضمن: منشأ الحملة؛ معلومات استخباراتية من المقيم السياسي، العقيد لويس بيلي؛ السياسة البريطانية في الخليج العربي، وتأثيرات الحملة التركية على تلك السياسة؛ الضمانات التركية لبريطانيا، والتي أبلغها بيلي للبحرين؛ وعد تركيا بعدم التدخل في شؤون حكام الساحل المتصالح؛ سرد الأحداث التي أدت إلى إنزال قوات الحملة في نجد بما في ذلك تلك العمليات؛ المخططات التركية في قطر، ورفعهم للعلم التركي في البدع؛ نشاط البحرية التركية في الخليج، ورد البحرية البريطانية؛ مقتل مرسال تركي مشتبه به في البحرين؛ أسباب عدم تدخل الحكومة البريطانية في العمليات البرية؛ المزيد من السرد للحملة والشؤون في نجد؛ دليل المخططات التركية في البحرين؛ الضمانات التركية؛ العلاقات بين تركيا وأبوظبي؛ انتهاء الحملة التركية؛

٤. الشؤون الداخلية للأحساء والقطيف، ١٨٧٢-١٩٠٤ ، والتي تتضمن: الإدارة والتنظيم الداخلي؛ وقوائم الحكام في الأحساء، بما في ذلك الأحداث ذات الأهمية التي وقعت أثناء حكمهم؛

٥. عملية مسح ساحل القطيف، ١٨٧٣-١٨٧٤ ، بما في ذلك: النوايا البريطانية والتصريح الذي حُصل عليه من الباب العالي؛ شكاوى ضباط المسح البريطاني الذين هبطوا بطائراتهم على ساحل نجد؛ تصريح خطي بالنزول لإجراء عمليات المسح.

٦. زيادة القوات العسكرية والبحرية التركية في الخليج العربي، والسياسة التركية ، بما في ذلك: مذكرة بقلم النقيب ت. داوتي عن الشؤون في الخليج العربي؛

٧. (١) العلاقات التجارية للتجار الهندوس وغيرهم بالبحرين مع القطيف، وعجزهم ، و (٢) مقترح بتعيين مسؤول قنصلي في القطيف ؛

٨. أعمال القرصنة ، والتي تتضمن: أعمال القرصنة في مياه القطيف والبحرين، ١٨٧٨؛ إنتفاضة في الأحساء وأعمال القرصنة في مياه القطيف والبحرين، ١٨٧٨-١٨٨١ ؛ المسؤوليات والسلطة القضائية التركية بغرض قمع أعمال القرصنة في مياه القطيف ١٨٧٨-١٨٨١؛ أعمال القرصنة في مياه القطيف والبحرين في سنة ١٨٨٣؛ أعمال القرصنة في مياه القطيف والبحرين في سنة ١٨٨٦؛ أعمال القرصنة خلال الفترة ١٨٨٧-١٨٨٨؛ أعمال القرصنة خلال الفترة ١٨٩١-١٨٩٢؛ أعمال القرصنة خلال الفترة ١٨٩٩-١٩٠٠؛ أعمال القرصنة في سنة ١٩٠٢، ومقترح حاكم البحرين بتوفير داو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. مسلحة لمطاردة القراصنة، ١٩٠٢-١٩٠٣؛

٩. مقتل الشيخ سلمان بن دعيج آل خليفة ، ابن عم حاكم البحرين، والمرافقين له على بعد ٤٠ ميلاً جنوبي القطيف. مسألة التسوية والتعويض عن هذا الأمر ؛

١٠. المخططات التركية في عٌمان وباقي السواحل العربية الشرقية ، ١٨٨٨-١٨٩٩ ؛

١١. ملخص بالقرارات البريطانية ضد التجاوزات التركية في الخليج العربي وبضمانات الباب العالي، ١٨٧١-١٩٠٤ .

يوجد على غلاف المجلد، المطبوع عليه العنوان، عدد من التعليقات المختلفة بالقلم الرصاص والقلم الحبر، التي تكوّن إشارات مرجعية خارجية سابقة أو نظام ترقيم ("P.2557/29’, ‘No.5’, ‘C238").

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٨٠ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب حسب أحد عشر فصلاً، تسبقها مقدمة. كل فصل منظم وفق عناوين فرعية، وفقراته مرقمة. أرقام الفقرات متواصلة عبر كافة أنحاء المجلد، وتبدأ من الرقم ١ في بداية الفصل الأول، وتنتهي بالرقم ٥٥٣/٥٥٣أ في نهاية الفصل الحادي عشر. توجد صفحة محتويات في بداية المجلد (صص. ٤-٥) تتضمن الفصول حسب عناوينها وعناوينها الفرعية، مع إشارة كلٍ منها إلى فقرة، وليس أرقام الصفحات.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع، مع وجود أرقام صفحات أعلى ومنتصف كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل الخليج. الجزء الأول. المواد التاريخية والسياسية. ملخص عن التوسع التركي على السواحل العربية للخليج العربي وشؤون الأحساء والقطيف" [‎٣‎٣] (١٦٠/٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C238و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023514031.0x00002f> [تم الوصول إليها في ١٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023514031.0x00002f">"دليل الخليج. الجزء الأول. المواد التاريخية والسياسية. ملخص عن التوسع التركي على السواحل العربية للخليج العربي وشؤون الأحساء والقطيف" [<span dir="ltr">‎٣‎٣</span>] (١٦٠/٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023514031.0x00002f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001b8/IOR_L_PS_20_C238_0046.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001b8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة