انتقل إلى المادة: من ٢٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 3/21/ II لنش الشارقة، ترنشارد فاول" [و‎‎٣‎٥] (٢٢٤/٧٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١١٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ يوليو ١٩٤٧-٢٧ ديسمبر ١٩٤٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

STANDING ORDERS FOR AGENCY LAUNCH
"FELIX JONES"
!• The "Felix Jones" will not be used on any occasion
without the specific orders of the Political Agent or
Assistant Political Agent.
2. A log-book will be carried, In which will be entered
on the completion of each journeyi
a) date,
b) particulars of Journey,
c) duration of Journey,
d) signature of senior passenger.
3. The Head Munshl will be responsible for the mainten
ance of launch stores, and for the Issue on requisition by
the Driver/Nakhuda, of petrol, oil and other necessities.
A monthly statement showing expenditure of stores and fuel
will be submitted to the Political Agent.
4. The Nakhuda will be responsible for the safety of
the launch and he has been given clear orders not to accept
instructions from passengers which are contrary to his
Judgement.
6. It will be the duty of the Nakhuda
a) to see that the launch is sea-worthy and
that all fitments (with the exception of
the engine) are complete and in good order,
any defects or short-comings being brought
promptly to the notice of the Political
Agent.
b) to see that all paintwork, upholstery,
woodwork and brass is kept properly cleaned
and polished, and to report to the Political
Agent when any part needs repairing or re-
varnishing.
c) to acquaint himself thoroughly with local
waters at all tides.
6. It will be the duty of the driver
a) to maintain the engine in good working order,
and to keep all external parts of the engine
thoroughly clean and polished| any defect
in the engine must be at once reported to
the Political Agent.
b) to overhaul the engine thoroughly once a
month, changing the oil, thorou hly oiling
and greasing all bearings etc., and generally
ensuring that the engine is in good order.
c) to ensure before each trip that the engine
is running smoothly and that supplies of
petrol and oil are adequate. As a pre
caution, a spare tin each of petrol and oil
will invariably be carried in the launch
and the driver will be responsible for see
ing before each trip that these tins are
full.

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بتجهيزات لنش الشارقة.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: جوردون نويل جاكسون الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالساحل المتصالح (الشارقة)؛ كورنيليوس جيمس بيلي الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ أ. ل. م. دريدج سكرتير المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ المقدم السير روبرت هاي المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ ب. هـ. ليرميت مدير شركة امتيازات النفط المحدودة في البحرين؛ شركة تجهيزات القوارب في بريستول؛ جراي وماكنزي في لندن؛ إدارة الإنشاء والتنظيم في وزارة الخارجية في لندن؛ ومحمد طاهر الشاري في البحرين.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١١٢ ورقة)
الترتيب

توجد أرقام فهرس مكتوبة بكل من الحبر وقلم التلوين بالألوان الأسود والأزرق والأحمر عبر الملف.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي، والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. أخطاء في الترقيم: ١، ١أ؛ ٧، ٧أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 3/21/ II لنش الشارقة، ترنشارد فاول" [و‎‎٣‎٥] (٢٢٤/٧٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1106و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023513998.0x00004a> [تم الوصول إليها في ٣١ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023513998.0x00004a">"الملف 3/21/ II لنش الشارقة، ترنشارد فاول" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٥</span>] (٢٢٤/٧٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023513998.0x00004a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0002c9/IOR_R_15_2_1106_0074.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة