انتقل إلى المادة: من ٣٨٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملف رقم (22/16 II (A66 جوادر' [و‎‎٨] (٣٨٠/٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ مايو ١٩٢٩-١٣ يونيو ١٩٣٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Bant alow. All of these Arats are from the Trucial Litttor^l
of * Batinah* (•Oman)•
¥11 .IAL.IB QF f m£G- f A!}rB ^^T^ORI.
The only villages of some importance "re:-
(1) Pishkan where a Kail) Wali i uhammad Hamnmad of
Batinah Coast resides and carries out functions of local
adriiiiistration ? on "behalf of His Highness the Sultan of Uiscat.
Fishers or fish merchants while go to «iwni, Cans and totktu
Gattur Ports often pass through Pishkan.
(?) 3ur which is a snail port renowned as a
quarry for catching excellent arowns. A . unshi of the
Sultaniah Customs Department also resides here to superintend
and recover the tax on fish and prowns cau^ht#
(3) Nago^Wier# an Artificer of the »>ask Su"b
Division also resides may some day hecoire important town as
it is gateway of ilekran Trade. Moreover the erection of an
'VW
emergency aerodrome here is under centeplation of the Imperial
A
Airways Authorities. Chiefs of the Persian Lalochistan
resort to this place, as some of them have their- inter-
rarriate relations ^ith the people of this place.
{4J Bodhar which is near Pishkan is only a
cluster of a very few cottages of fishers,
LANGUAGES. AK'l MTBUCTIOH.
The languages spoken are J ekrani isalochi, Arabic,
Cujrati, Bindhi and Urdu. With the exception of Hindus and
Khojas, the predominant religion is l uhar-madonism of the
Hanafi and Shafi schools. Among Hekrani Balochis, horever,
there is a peculiar sect kno^n as 2ikris who instead of
praying 5 times a day only racite in chorus the name of God
and their so calldd prophet •Mahdi*. On Haj ^ay they hol j/a
splendid assemlDlaj e at a place near Turbat and perfortr their
^aj ceremonies there.
There is no non-sectarian school at Gwaiur from
the narent State of Muscat, A school for the education of
Balochi "boys and organised by the local Kohda Community
^ho also received a monthly donation fror the local unicipal
t.f Mi
Coinmittee ^as in existence in the beginning of the year

حول هذه المادة

المحتوى

يغطي الملف الشؤون السياسية والاقتصادية والعامة في مدينة جوادر. يشتمل الملف على التقرير السنوي من الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البريطانية بجوادر لعام ١٩٢٨ بقلم الوكيل البريطاني م. وارث علي، والذي يحتوي على الأقسام التالية: التاريخ القديم؛ المنطقة والسكان؛ القرى الرئيسية بإقليم جوادر؛ اللغات والدين والتعاليم؛ والدستور، والحكومة والعدالة؛ المندوبون البريطانيون والحكوميون؛ القضايا التي تم حسمها خلال سنة صدور التقرير؛ الدفاع؛ جوازات السفر وبطاقات الهوية؛ أخبار الحدود باختصار؛ الشحن والاتصالات والتجارة؛ التجارة الأجنبية والداخلية والطريقة التي أسهمت بها كل منهما في التأثير السلبي على تجارة جوادر؛ تجارة الأسماك؛ الجمارك الرسمية والأمور المالية والبلدية؛ الصحة والأطباء؛ الطقس والتربة وسقوط الأمطار والزراعة؛ الإنتاج والصناعة؛ التعدين؛ الرقيق وعتقهم؛ المباني الحكومية وصيانتها؛ مكتب البريد الحكومي ومكتب التلغراف؛ الطائرات الجوية والأرصاد؛ الصرافة والعملة؛ الأوزان والمقاييس؛ شركة النفط الأنجلو-إيرانية المحدودة؛ كبار الزوار لجوادر خلال سنة صدور التقرير؛ الآثار؛ الجراد؛ الزلازل؛ المد والجز والعواصف؛ نعي للوكيل البريطاني الراحل، راجا ملك لال خان، الذي أنهى حياته بعدما فقد صوابه ذات ليلة نتيجة "لوفرة كبيرة [كما هو وارد بالمصدر] في إجهاد الجوازات والأعمال الأخرى مع خليط من التوتر والهموم".

يشتمل هذا الملف أيضًا على أوراق مرتبطة بالاضطرابات الشعبية في جوادر التي نشبت بين سكان كوخا/أغا خان (الذين كانوا تابعين لبريطانيا) والبلوش (الذين كانوا تابعين لسلطان مسقط). أسفرت المشاكل، التي تلت مزاعم قيام بعض السكان من الكوخا بتدنيس مسجد بالروث، عن مقتل اثنين من جماعة الكوخا، ١٩٢٩-١٩٣٢.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٨٨ ورقة)
الترتيب

هذه الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المجلد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: تسلسل الأرقام المحاطة بدائرة في أعلى يمين الصفحات هو نظام الترقيم المُستخدم. يوجد أيضًا نظام ترقيم قديم (غير محاط بدائرة)، مرقم ١ (٦ أوراق)؛ ثم ٩٨ (١٠٣ ورقة) - نهاية المجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملف رقم (22/16 II (A66 جوادر' [و‎‎٨] (٣٨٠/٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/379و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023512845.0x000015> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512845.0x000015">'ملف رقم (22/16 II (A66 جوادر' [<span dir="ltr">و‎‎٨</span>] (٣٨٠/٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512845.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000160/IOR_R_15_1_379_0021.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000160/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة