انتقل إلى المادة: من ٦٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 61/14 I (D 45) العلاقات بين نجد والعراق" [و‎‎١‎٥‎١] (٦٠٦/٣١٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ يوليو ١٩٢٣-٢٢ ديسمبر ١٩٢٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

'^1
Translation of a letter, Mo* 12b, datea 14th Janadi II, 1545,
I (10 th January 192b), from iiis llighness the uitarr of i-ejd to
Uie Political Resident in the Persian Gulf•
Af t e x com ;' 1 iraen ts .
I beg to state that having received a telegram from
jrHls Excellency the High Commissioner for Iraq through lir.
• , Bui lard, the British Agent at Jeddah, I have sent ray reply
thereto through the came medium : it must have reached Your
Honour "by now and you have come to know of its contents and
wired the same to His r,:-:cellency the Higl Commissioner for Iraq.
The following however is the te^ct of it :~
I have no knowledge at all of the occurrences taken
tblace on the Iraq frontier. I have sent a message to ray
£
irihes to stop them in their raids on the iraq frontiers, and
f ^tave no doubt that full de tails of the occurences will reach me
yliowin^ the reasons that have caused the same , after enquiries
.11
, re instituted.
yl I have often represented to His ri tannic mjesty 's
|hovernment in their capacity as Mandatory Government over Iraq
blbout I jd ' s criminal tribesmen taking refuge in Iraq territory
and with the Iraq tribes living thereabout, but they did not
pettle the question of these tribes' encroachments, and they
■ere, therefore, Committing their deeds of plundering, robbing
(pnd raiding, and after having done these they used to reside in
Iraq territory. X have no doubt that what has taken place
there is one of the results of the excited sta^e which prompted
me hejd tribes (to perpetrate the occurrence) in consequence
If repeated encroachments u^on them,
4v
othing will settle these disputes but the ratification
of special agreements for preventing raids,and surrender of
tribal criminals as was proposed by my representatives at the
Kuwait Conference. X am still prepared to conclude special
agreements with the Iraq Government of His Britannic Majesty^
Government in their capacity as .andatory Government for the
purpose of establishing safety on the frontiers/ of the two
countries, Nejd and Iraq and for the stemming up of raids by
the tribes of the two countries.
Usual ending.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بشؤون وعلاقات الانتداب البريطاني في العراق مع مملكة نجد والحجاز الخاضعة لحكم ابن سعود. تدور معظم المراسلات بين المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر، الوكالاتين السياسيتين في البحرين والكويت، المندوب السامي في بغداد، مكتب المستعمرات البريطانية في لندن، الحكومة في الهند، وابن سعود بنفسه وممثليه.

يتعلق أغلب المجلد بالغارات عبر الحدود والهجمات المضادة بين العراق ونجد والجهود المبذولة لإيقافها. ومع المحاولة البريطانية للتوسط، شن كلٌ من الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. والمجموعات القبلية غارات في الأراضي العراقية والكويتية، بما في ذلك بعض من قبائل العجمان ومطير وشمّر والعوازم وعتيبة وحرب والدهامشة. وتعكس الوثائق الآراء المتباينة بين المسئولين البريطانيين حول ما هية السياسة البريطانية الواجب اتباعها في المنطقة وأوجه القصور الموجود في الحدود. وينتهي المجلد بالجهود المبذولة لتسوية قضايا التعويض بين الحكومتين وفق نص اتفاقية بحرة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٠٠ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الغلاف الأمامي وينتهي على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد الأخطاء التالية بالترقيم: ١أ، ١ب، ١ج؛ ٢أ، ٢ب؛ ٣أ، ٣ب؛ ٢١٤أ، ٢١٤ب. يوجد تسلسل ثانٍ يمتد بين صص. ١ج-٢٩١. وهو مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص في نفس الموضع، ولكن غير محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 61/14 I (D 45) العلاقات بين نجد والعراق" [و‎‎١‎٥‎١] (٦٠٦/٣١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/577و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023512069.0x000073> [تم الوصول إليها في ٤ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512069.0x000073">"ملف 61/14 I (D 45) العلاقات بين نجد والعراق" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٥‎١</span>] (٦٠٦/٣١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512069.0x000073">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000226/IOR_R_15_1_577_0326.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000226/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة