"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [و١٧٤] (٦١٦/٣٥٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧-١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
CHAPTER III
ADMINISTRATION REPORT FOR THE KERMANSHAH CONSULAR
DISTRICT FOR THE NINE MONTHS ENDING 31ST DEC. 1908.
The town of Kermanshah is divided into three Mahallas, the first being
Barzadimak to the South and East, the Kadkhoda being Sherif-el-mulk, the
second, Fyzabad, Kadkhoda, Naki Khan, the oldest part of the town'and
lying to the north, the third, Maidan Mulla Abbas Ali, Kadkhoda Akbar
Khan, to the west.
There are distinct signs of progress to be seen, most of the bigger men
are building, the Wazir of the province, Mohtasham-ed-dowleh, has improved
his house very largely and now many of the rooms would not disgrace
Europe; Moin-ur-raya, the chief stormy petrel of the district, has built a
very fine " rozakhaneh " of which, if the exterior were worthy of the interior,
the result would be worthy of note as an addition to the town. In short,
there are signs that general progress is afoot.
The province of Kermanshah is divided into the following "Bulooks"
and " Kasabehs," each under its own deputy governor.
Kasr-i-shiria
Zohab
Kerind
Guran
Kalhor
Mahidasht
Huleilan & Zardalal .
Harasan & Dizgaran
Miandarbend & Zardarbend
Duru Faruman ,
Chainchamal
Dinawer
Kuliai & Sanghur
Kbudabandelu
Harsinn ,
Sehneh
Present Governor.
Vacant.
Mansur-ul-mulk of Guran.
Ihtasham-ul-mamalek of Kerind.
Mansur-ul-mulk.
Daud Khan, Sardar-i-Muzaffer of Kalhor.
Appointed from city—Haji Agha Khan#
Wali of Pusht-i-kuh.
Sheik Hadi, Mujtahid.
Appointed from city.
Do.
Fakhim- es-sultaneh,
Appointed from city.
Mansur-ud-dowleh.
Appointed from city.
Do.
Appointed by owner from Tehran, owner "Wazir-
ud-daftar.
Those, governors shown as " appointed from city" are usually called
44 Naibs," the remaining places are referred to as " Hakim Nashin," and the
Governor is always referred to as the " Hakim."
Kangawar is frequently under Kermanshah, but the Governor is nearly
always Sar-i-Aslan, whose family have held that appointment for five
generations. It is at present an independent governorship.
Asadabad is sometimes, in fact, usually, under Kermanshah and some
times under Hamadan. It is now under Hamadan, but the post of governor
is at present vacant.
In order to understand the references to them, which are frequently xnbes.
made in the political notes, it may be well to preface a short statement show
ing the principal tribes and their chiefs together with a general idea of their
strength, such numbers as are given will only show comparative strength;
since it is not possible to see even a moiety of the nomads the only authority
available is Persian, as a consequence numbers given can hardly be con
sidered even approximate.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المُجلَّد على: تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي للسنوات ١٩٠٥-١٩٠٦ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٧)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنوات ١٩٠٦-١٩٠٧ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٨)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنوات ١٩٠٧-١٩٠٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٩)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للفترة من أبريل-ديسمبر ١٩٠٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١١)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي للسنة المنتهية في ٣١ ديسمبر ١٩٠٩ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٩)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لسنة ١٩١٠ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١١)؛
تحتوي التقارير على مراجعات بقلم المقيم السياسي، وفصول عن كل من القنصليات والوكالات وغيرها من الأقسام الإدارية التي كونت المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي. تحتوي التقارير على معلومات في الموضوعات التالية: التطورات السياسية، الانقسامات الإقليمية، الإدارة المحلية، القبائل الرئيسية، الموظفين البريطانيين ومناصبهم، التجارة والتبادل التجاري، الشؤون البحرية والملاحية، الاتصالات، النقل، الشؤون القضائية، علم الآثار، مصائد الأسماك واللؤلؤ، تجارة الرقيق، تجارة الأسلحة والذخائر، الشؤون الطبية والصحة العامة، النفط، كبار الزوار والأحداث المهمة، بيانات الأرصاد الجوية، ومواضيع ذات صلة.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٠٤ ورقة)
- الترتيب
توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من كل تقرير.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٣٠٦ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الأوراق الآتية يجب فضّها إلى الخارج لتتم قراءتها: صص. ٤٠، ٢٦١.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [و١٧٤] (٦١٦/٣٥٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/710و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023487520.0x000099> [تم الوصول إليها في ٢٠ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023487520.0x000099
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023487520.0x000099">"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [<span dir="ltr">و١٧٤</span>] (٦١٦/٣٥٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023487520.0x000099"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002ac/IOR_R_15_1_710_0355.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002ac/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- "تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠"
- العنوان
- داخلي-خلفي،ظ٣٠٥:و٢٦٢،ظ٢٦٠:و١٢٢،ظ١٢٠:و٤١،ظ٣٩:و١١،ظ٩:و٢،داخلي-أمامي،ذيل،رأس،حافة،صلب،خلفي،أمامي
- الصفحات
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- المؤلف
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام