انتقل إلى المادة: من ٥٦٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد I. ١٩١٨" [‎٢‎٣‎١] (٥٦٨/٢٤٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية والتركية والأرمينية والكردية والسريانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

COMMERCE AND INDUSTRY
231
Pitch is obtained at Hit, where there are five bitumen springs, or
groups of springs, four on the right bank of the Euphrates, one on
the left. In 1909 four of these were being worked and were said to
be capable of yielding altogether over 2,000 donkey-loads a day;
much less was actually collected. The methods of collection and
preparation were primitive. The bitumen is used for pitching boats,
bridges, floors, &c. Lack of transport has confined the sale of bitumen
to the local Mesopotamian market. On the possibilities of the Hit
district as an oil-producing area see p. 61.
Miscellaneous. [a) Minor Handicraft —Pottery is manufactured
throughout the country, though a certain amount is imported from
abroad ; the pottery of Baghdad, very light and porous, is sold
throughout Irak. Much matting is produced in Irak, especially by
the marsh Arabs. A number of crafts are specially practised by the
Persians of Irak, e.g. at Kazimain house-decorating and painting, and
the manufacture of small objects of ivory, wood, and tortoise-shell.
At Kerbela filigree work in the precious metals and engraving on
mother-of-pearl are executed, and here and at Nejef are made rosaries
and praying tablets which, like the inscribed shrouds mentioned
above, find a sale among Shiah pilgrims.
{b) Distilling.— -Arag^ is distilled at Qarareli three miles south of
Baghdad, and an inferior quality is made at Hilla. In the first half-
year of the British occupation of Baghdad the Government monopoly
for the sale of araq in the city and surrounding districts brought in
£16,000. The spirit is made from dates together with mastic,
orange-peel, cardamoms, and other ingredients.
(c) Dried Fruit. —There is a dried-fruit industry which is said to
contain possibilities of development.
[d] Milling is a fairly important industry in some towns, but
modern machinery has not been used, except to a slight extent at
Baghdad and Basra.
(e) Wool-pressing is carried on at Baghdad, Basra, Kut el-Amara,
and Amara.
(/) Gypsum-mortar is manufactured in considerable quantities at
Mahmudiyeh (between Baghdad and Museyib), and at Zobeir near
Basra.
(g) Collection of Salt. —Salt is collected for local use from some of the
large fields of Irak and the Jezlreh (see p. 58). The fields have been
Turkish Government property, and the right of supplying the pro
duce to the larger towns was leased to contractors; otherwise the
Arabs seemed to have helped themselves as they pleased. The
produce of the fields in the Sairt district (south of Bitlis) was ex
ported to neighbouring vilayets.

حول هذه المادة

المحتوى

هذا المجلد كتيّب عن بلاد الرافدين، المجلد I، عام (أركان حرب الأميرالية، قسم الإستخبارات البحرية: نوفمبر ١٩١٨). هذه طبعة محدثة وموسعة من كتيّب بلاد الرافدين، المجلد I، عام (أركان حرب الأميرالية، قسم الإستخبارات البحرية: أغسطس ١٩١٦) (IOR/L/MIL17/15/41/1). هذا المجلد مجلد تمهيدي يحتوي على أمور عامة ويسرد الأحوال في بلاد الرافدين، خاصةً كما كانت قبل الحرب العالمية الأولى.

يتضمن المجلد مذكرة عن الاستخدام الرسمي، صفحة عنوان و "مذكرة". توجد صفحة "محتويات" و تتضمن الفصول والأقسام التالية:

  • الفصل ١: الحدود والمعالم الطبيعية؛
  • الفصل ٢: المناخ؛
  • الفصل ٣: معادن؛
  • الفصل ٤: الحيوانات والنباتات؛
  • الفصل ٥: النظافة؛
  • الفصل ٦: التاريخ؛
  • الفصل ٧: السكان؛
  • الفصل ٨: الديانات؛
  • الفصل ٩: الإدارة؛
  • الفصل ١٠: الري في العراق؛
  • الفصل ١١: الزراعة وحيازة الأراضي؛
  • الفصل ١٢: التجارة والصناعة؛
  • الفصل ١٣: العملة، الأوزان، والمقاييس؛
  • الفصل ١٤: الأتصالات والنقل؛
  • المفردات؛
  • فهرس.
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨٢ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب في فصول مرقمة. توجد صفحة محتويات وفهرس مرتب أبجدياً.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية والتركية والأرمينية والكردية والسريانية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد I. ١٩١٨" [‎٢‎٣‎١] (٥٦٨/٢٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/41/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023472674.0x000029> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023472674.0x000029">"كتيّب بلاد الرافدين. المجلد I. ١٩١٨" [<span dir="ltr">‎٢‎٣‎١</span>] (٥٦٨/٢٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023472674.0x000029">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023043183.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_41_2_0240.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023043183.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة