انتقل إلى المادة: من ٤١٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارية ١٩٢٠-١٩٢٤" [و‎‎١‎٨‎٣] (٤١٢/٣٧٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢١-١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

35
A pleasant man socially lie is also easy to work with officially; as a result, the
relations between this Consulate and the Karguzari haxfe been most smooth,
and the many cases that arise here have been satisfactorily adjusted.
Police Department. —Sultan Allah Yar Khan, Officer Commanding the Ar
tillery in Kerman, officiated in charge of the Police Department till 23rd July
when Yawar Mahmud Khan ' Nauzari ' arrived from Tehran and took over
charge.
Ill recording, early in the year, that the Muavin-i-Nazmieh had been recalled
to Tehran, Colonel Ha worth observed that the police force was in a very bad
way and an official of a new type was needed to put it in order. Mahmud Khan
* Kauzari ' who managed to retain his position against all attacks till the end
of the year, is certainly an official of the new type. He is the man who com-
loanded the Khurrasan Brigade after the death of Mohamed Taqi Khan in
Meshed in 1921 and he officiated as Grovernor-General of Khurrasan for a time.
Since he came to Kerman, he has been a source of trouble of one kind or another.
He has quarrelled with the Eais-i-Qushun ; and defied the (xovernor-Oeneral.
He poses as a patriot but in reality seeks nothing but personal power, his brief
taste of which in Khurrasan has merely whetted his appetite. He is essentially
not a man of peace; as such he has made a natural alliance with the Soviet
Consul here, and has proved a thorn in the flesh of the Governor-General from
the day he arrived. At the same time he seems to want to be on good terms
with this Consulate. He is a curious problem. He gives the appearance of
not quite knowing his own mind. A turbulent man, he has at present too many
enemies here to be able to do much harm; the Governor-General wants a quiet
life and the Eais-i-Qushun does not want a rival ; ' Nauzari's ' position there
fore is insecure. In his own department he is probably efficient and he is cer-
tainly a disciplinarian.
yidJieh. —The Department of Adlieh passed through considerable vicissi
tudes during the year. In March, in accordance with instructions from Tehran*
the department suspended work altogether and a separate ^ department of in
vestigation " was formed by the Governor-General to attend to the complaints,
etc., filed in his office. Early in April Mirza Abdul Rahim Khan, the Ilais-i-
Adlieh, was recalled to Tehran. By the end of the month however Tehran had
changed its mind and orders were received to open the Adlieh in Kerman- Mirza
Ahdal llahim Khan who had then got as far as Yezd turned round and came
back again. He remained in charge till the end of the year.
A suggestion which he made to the Central Government that his department
should open branches in the districts of Eafsinjan, Sirjan and Bam elicited
the reply that this question would be considered after a departmental examina
tion of all Adlieh employees had been held by an officer who was shortly leaving
Tehran for the purpose. So far as is known this officer never materialized and
the departmental examination has never been held. Mirza Abdul Rahim Khan
is a courteous and friendly gentleman of the old school, who for the most part
keeps out of politics.
Telegraph Mukhatib-us-Sultan, Bais-i-Telegraph, was in
charge of this department both at the beginning and at the end of the year. In
his Diary for the week ended 20th January Colonel Haworth mentioned that
this official had been " finally dismissed ". But Mukhatib-us-Sultan has the
power of the Phoenix. By the end of March he was still in Kerman, though not
in charge of the department, anxiously awaiting the Governor-General's de
parture and hoping to be able to work his reinstatement as soon as Sardar
Mua"zam left Kerman. In this he was successful. By the end of April he
was reinstated and though he has since tottered more than once he is there
still. His intrigues and disloyalty to the Governor-General towards the end of
the year caused His Excellency to send to the telegraph office for despatch to
Tehran an " en clair " telegram recommending his possitively final dismissal.
A reconciliation was, however, patched up.
Socially, Mukhatib-us-Sultan is exceedingly good company. But he is an
inveterate intriguer, and quite unreliable.
Municipality Municipality in Kerman has led a chequered existence.
Karly in the year Sardar Mua"zam"attempted to form a municipality on proper
lines, principally for the purpose of cleaning and lighting the town. It was
decided that the revenue department should subscribe 300 Tumans from the

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على التقارير التالية: التقرير الإداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٢ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٢١)؛ التقرير الإداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لسنة ١٩٢٣ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٢٢)؛ التقرير الإداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٤ ؛ التقرير السنوي عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٠ ؛ و التقرير الإداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢١ .

تتكون التقارير من فصول منفصلة تحتوي على تقارير الإدارة عن كل من الوكالات والقنصليات وبديلات القنصليات والمجالات الإدارية الأخرى التي كوّنت المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي. بالإضافة إلى ذلك، فإن تقرير سنة ١٩٢٣ يبدأ باستعراض عام للسنة بقلم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ . تظهر في التقارير بعض التصحيحات.

تتضمن التقارير معلومات عن الموظفين؛ الممثلين الأجانب؛ الحكومة المحلية؛ تطبيق العدالة؛ التطورات السياسية؛ الأحداث البارزة؛ الزيارات الرسمية؛ المسائل العسكرية و البحرية؛ الشحن والمسائل البحرية؛ التجارة والتبادل التجاري؛ المسائل الاقتصادية؛ إدارة الجمارك؛ مصائد الأسماك واللؤلؤ؛ المصالح البريطانية؛ النفط؛ الطرق والاتصالات؛ الخدمات البريدية؛ الطيران؛ تجارة الأسلحة؛ المسائل الطبية والصحية؛ إمدادات المياه؛ الأحوال الجوية؛ العبودية؛ ومسائل ذات صلة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المُجلَّد إلى نهايته. توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من كل تقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي في الصفحة ٢٠٤ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الورقات الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: صص. ٨٩-٩١.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارية ١٩٢٠-١٩٢٤" [و‎‎١‎٨‎٣] (٤١٢/٣٧٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/713و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023385511.0x0000ab> [تم الوصول إليها في ٣ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023385511.0x0000ab">"تقارير إدارية ١٩٢٠-١٩٢٤" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨‎٣</span>] (٤١٢/٣٧٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023385511.0x0000ab">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002af/IOR_R_15_1_713_0376.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002af/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة