تقارير إدارية من الخليج العربي ١٨٨٣/١٨٨٤ – ١٩٠٤/١٩٠٥ [و٥١] (٦٠٢/١٠٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٩٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٤-١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
RESIDENCY AND MUSCAT POLITICAL AGENCY FOR 1885-86.
25
houses and seem well off and contented; they were still lamenting, however, the damage done
in the great storm of March 1885, when the river rose many feet and carried off many houses
and date trees. I was much pleased with the general reception I met with here and was glad
to have seen so interesting a place. The elevation of Bahilah is 1 ,550 feet.
In the afternoon, accompanied by Shaik Nasir-bin-Hamid, who insisted upon showing me
every attention in his power, I started for Yabrin, which is four miles distant, and which was
reached before sunset. The Shaikh and his followers amused themselves by galloping about
and running races with each other all the way. Yabrin is merely a small fort, garrisoned by
six Arabs, without any dependent township, and there is no settled population here. Formerly
it was of more importance, and in the days of the Imam Belarab bin Sultan El Yaareby, who
built the fort about the year 1690 A. D., it was the capital of Oman. As the sun set here it
revealed in all its glory and distinctness of outline the huge mountain called Jebel-el-Kor?
which lies to the westward of Bahilah and forms the geographical boundary between the Pro
vinces of Oman and Dhahireh. It is quite detached from the Jebel Akhdar range, and appears
to have a height of 6,000 or 7,000 feet. The chief road from Bahilah to Dhahireh runs to the
south of this mountain and is called by some the ee Nejd-el- Makliarim/"' by others the " Nejd-el-
Dhahireh." The northern road is steeper and more difficult, and is known as the "Nejd-el-
Barak. J After consulting with the Arabs I resolved after leaving Nezwa to cross over to
Dhahireh by the northern pass, and as it turned out it was fortunate I did so.
SOU. We despatched a Kossid early to give notice to Shaikh Hilal at Nezwa of our ap
proach, and started about 8 a.m. ; we passed a hamlet in the Wadi Masalla, reached Tanoof
at £, and at 3-30 came to the outskirts of Nezwa. As we passed the outlying watch towers
commanding the various approaches, the men therein fired their matchlocks, and as we came
nearer, the fort took up the firing with its big guns. Descending into the bed of the Wadi
Kalbuh, we rode through a dense crowd of people until we met Shaikh Hilal-bin-Zahir, who re,
ceived us very civilly and conducted us to a subla near the gate. I was then taken to the resi
dence allotted to me, and an hour later was visited by Shaikh Hilal^ who informed me that the
house 1 was in belonged to a brother of Sayid Nasir-bin-Ali, who was the Governor of Muscat,
and was murdered in his house there during the time of Sir B. Frere's visit in 1873. Shaikh
Hilal is a dignified and powerfully built man for an Arab, with a broad, expressive countenance,
showing much firmness and intelligence. He is now one of the most prominent men in Oman;
his artful diplomacy in turning every move in the intrigue against the late Wali a few years ago
to-his own advantage and in gaining possession of, first, the fort, and then the government, of
Nezwa, drew general attention to him, and he is now looked on as second only to Saleh-bin-Ali
himself as a leader. He gave me the idea of being the same sort of man that the Imam
Ahmed bin Said was—able, resolute, and capable of any villainy to compass the end he had in
view.
21 sf. Shaikh Hilal paid me an early visit; and we had a long geographical talk, during
which he gave me an account of the watersheds of the country. He said very little cotton was
grown at Nezwa and no cloth made whatever, but that indigo was largely cultivated and used
to dye American cloth brought from Muscat. Nezwa was famous for its copper and brass
work. After breakfast I took a walk through the town and environs, and was surprised at the
prosperity and populousness of the place. Nearly all the tribes of the country seem to be
represented here, the predominating ones being the Beni Riyam, who occupy Alaya*
and the Beni Hinah, who have been introduced extensively by Shaikh Hilal since he
assumed power here. Sifala has six haras, viz.,— <e Akr," in which stands the fort and
which has a fine gate to its enclosure; " Saal," unwalled; " Khorasin/^ walled and
contiguous to " Akr/^ " Khorasitin," " Haret-el-wady/"' and another. The two Wadies
" Kalbuh ^ and "Abyad" divide the town and join near the fort by the market. Abyad
has a more abundant supply of water than Kalbuh, and consequently supplies more felejes.
The fort consists of two parts, the " Kila " and the Hisn.^ The latter is a quadrangular
enclosure, at one corner of which stands the Kila, a huge circular tower 80 feet high, and
considered by the Arabs to be by far the strongest fort in Oman. I did not enter it, but
Wellsted says that three-fourths of the height, which he gives at 150 feet, are filled up solid
with earth and stones, and that the narrow passage inside, leading up from the doorway and
forming the only entrance, has seven iron doors to it. Leaving Nezwa at 4-30 I marched
to Tanuf, a distance of 8 miles, the same evening, having promised Shaikh Suliman bin Saif
bin Suliman-el-Riyami, who had intercepted me on the road the day before, to spend a night
in his town. It is a compact and substantial-looking place, fortified with a wall, on which
are mounted two guns, and there is a large date grove in the ravine at the back. This ravine
is the Wady Hyin, and up it lies the road from Nezwa to Rostak known as the "Tareek-el-
Shas."
*
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على نسخٍ مطبوعةٍ من تقارير إدارية من الخليج العربي. التقارير غير مكتملة (وفقاً للخطابات والقوائم التمهيدية للمحتويات). بعض التقارير تحمل تصحيحات على المسودة الأصلية. توجد التقارير التالية:
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٣-١٨٨٤ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٥);؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٤-١٨٨٥ ((كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٥)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٥-١٨٨٦ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٦)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٦-١٨٨٧ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٧)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٧-١٨٨٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٨)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٨-١٨٨٩ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٨٩)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٨٩-١٨٩٠ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٠)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٠-١٨٩١ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩١)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩١-١٨٩٢ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٢))؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٢-١٨٩٣ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٣)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٣-١٨٩٤ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٤)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٤-١٨٩٥ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٥)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٥-١٨٩٦ (شيملا: المطبعة الحكومية المركزية، ١٨٩٦)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٦-١٨٩٧ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٧)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٧-١٨٩٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٨)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٨-١٨٩٩ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٨٩٩)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٨٩٩-١٩٠٠ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٠)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٩٠٠-١٩٠١ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠١)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٩٠١-١٩٠٢ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٢)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٩٠٢-١٩٠٣ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٣)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٩٠٣-١٩٠٤ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٤)؛
- تقرير عن إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنة ١٩٠٤-١٩٠٥ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٦)؛
تحتوي التقارير على ملخص عام بقلم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (يغطي الوكالات و القنصليات التأسيسية التي تكونت منها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية، وموضوعات مثل تجارة الرقيق والقرصنة و تحركات سفن البحرية الملكية والتعيينات الرسمية والطقس)؛ جداول الأرصاد الجوية؛ تقارير منفصلة عن مسقط (التي يشار إليها أيضاً بـ Maskat)؛ تقارير عن التجارة والتبادل التجاري؛ عدد من الملاحق حول موضوعات خاصة، مثل مذكرات تكميلية عن رعاية واستنبات أشجار النخيل والفاكهة، (تقرير، ١٨٨٣-١٨٨٤)، وصف تاريخي تقريبي للبرتغاليين في شرق شبه الجزيرة العربية (تقرير، ١٨٨٤-١٨٨٥)، وملاحظات عن جولة عبر عمان والظاهرة بقلم المقدم صمويل باريت مايلز (تقرير، ١٨٨٥-١٨٨٦)، وملاحظات عن الكوليرا في بلاد فارس (تقرير، ١٨٨٩-١٨٩٠)، وتقرير عن وباء الكوليرا في مسقط ومطرح وعُمان (تقرير، ١٨٩٩-١٩٠٠)، ومعلومات عن الأفراد والقبائل.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٩٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المُجلَّد إلى نهايته. توجد رسالة تمهيدية / جدول محتويات في الجزء الأمامي من كل تقرير، وتُظهر تلك أن التقارير ليست كاملة.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم المستخدم بالرقم ٣ على الورقة الثانية بعد الغلاف الأمامي ويستمر حتى ٢٩٩ على الغلاف الخلفي. أرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
تقارير إدارية من الخليج العربي ١٨٨٣/١٨٨٤ – ١٩٠٤/١٩٠٥ [و٥١] (٦٠٢/١٠٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/709و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023373225.0x00006b> [تم الوصول إليها في ٢٦ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023373225.0x00006b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023373225.0x00006b">تقارير إدارية من الخليج العربي ١٨٨٣/١٨٨٤ – ١٩٠٤/١٩٠٥ [<span dir="ltr">و٥١</span>] (٦٠٢/١٠٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023373225.0x00006b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002ab/IOR_R_15_1_709_0106.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002ab/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/709
- العنوان
- تقارير إدارية من الخليج العربي ١٨٨٣/١٨٨٤ – ١٩٠٤/١٩٠٥
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٩٨:و٣ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام