"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [ظ٩٢] (٢٢٦/١٨٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (١١١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٧٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[ x vi ]
usance, that is, of such merchandize as of old custom was wont to pay it,
of such they shall only take mestaria, but of such merchandize as was
anciently accustomed to pay it, shall not be taken, contrary to the ancient
canon. Further, upon the English mer-
ra,8Cd " We ' he chandlze , there shall net bo made or
laid any impositions or other duties, nor
from the said nation shall not be taken one azper more which shall be
contrary to the ancient canon and accustomed usance.
LIV.
The English nation shall and may freely come into all the ports of our
dominions to negotiate and bring in cloth, kersie, spice, tin, lead, and all
other merchandize, and no man shall do them any hindrance or molestation.
In like manner, except only goods prohibited, they shall and may buy
and export all sorts of merchandize, without the prohibition or moles
tation of any man, and the customers and the other officers of the said
nation having paid their custom, according to this Imperial capitulation
and the ancient use, shall not demand of them anything more. In the
time of the happy memory of my uncle. Sultan Murat Han, the King of
England sent his Ambassador, Sir Saikvill Crow, Baronet, with his pre
sents and letter, which was received in good part, and the time of his
Embassy being expired. Sir Thomas Bendish arrived to reside at the
port with his presents and courteous letter, the which was in the man
ner well accepted, and the said Ambassador having tendered the Impe
rial capitulations formerly granted, that, according to the ancient canon,
they might be renewed, it is hereby again commanded that all the points
and particular Articles therein be observed and maintained.
LV.
And because, contrary to the sense and tenor of them, the ships of
No goods to be forced violently out the English merchants before they
of the ships. arrive at the scale, several officers did
go upon them and violently force out of the ships the goods of the
merchants, taking away the choice of them, without agreeing for the
price, or making any account with the owners.
LVI.
And furthermore the said merchants having once paid the custom
for their goods in the Custom House,
Abuses to be redressed in customs. i i • j * , < , , i
and being desirous to transport the
same goods into another scale, the customers did hinder and detain them
until he received another second custom for them.
LVII.
And whereas in the Imperial capitulations it is expressed that in
x , . -, all the differences and suits with the
English nation our Magistrates are not
to hear nor decide the cause unless their Ambassador be there present, of
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلّد عبارة عن ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد و البصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى (كلكتا: مطبعة الإدارة الخارجية، ١٨٧٤).
يشتمل المجلّد على مقدّمة مكوّنة من خمس فقرات توضّح أن السجل تم تجميعه بناءً على طلب إلى حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. من حكومة الهند (الورقة ١٥). المعلومات عبارة عن مزيج من ملخص واستشهاد مباشر، مع تعليقات. المصادر هي مراسلات؛ ومحاضر اجتماعات؛ ومقتطفات من محاضر؛ ومعاهدات؛ وقوائم؛ ومذكرات حكومة بومباي؛ ومذكرات سورات وجمبرون [بندر عباس]؛ وتقارير؛ وتقارير لجنة؛ ورسائل إلى مجلس الإدارة؛ وبيانات من المحاسب العام العسكري؛ وفرمانات.
يضم التقرير معلومات مختارة عن المواعيد؛ والموظفين؛ والمعاهدات؛ والتجارة؛ والعلاقات مع السلطات العثمانية؛ والاتصالات الدبلوماسية؛ والتطورات السياسية؛ والمناخ والصحة؛ والإدارة؛ والبحرية والشؤون البحرية.
تقدّم خمس ملاحق في نهاية المجلّد (الأوراق ٨٥-١٠٩) نصوص المعاهدات بين إنجلترا/المملكة المتحدة وحكومة الدولة العثمانية (الباب العالي)، الموقّعة في ١٦٦١-١٨٠٩؛ و"مذكرة عن الحالة الراهنة لباشوية بغداد والوسائل التي تملكها للترميم والتحسين" بتاريخ ١٢ نوفمبر ١٨٣٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١١١ ورقة)
- الترتيب
يوجد فهرس في صص. ٢-١٥. يُقدم الفهرس المعلومات الآتية في أعمدة متوازية: السنة؛ معلومات متنوعة بخصوص الجزيرة العربية التركية (صص. ٢-١١)؛ المواعيد وغيرها في الجزيرة العربية التركية إبتدائاً بسنة ١٧٢٨ (صص. ١٢-١٤)؛ بعثة الفرات والأسطول الصغير (ص. ١٥)؛ فقرة الخلاصة؛ والصفحة. تشير القيود الموجودة في الفهرس إلى فقرات مُرقّمة تُشكّل الموضوع الأساسي للنص (بعنوان "الملخص").
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الورقة الأولى التي تحمل نصًا وينتهي بالرقم ١٠٩ على الورقة الأخيرة التي تحمل نصًا. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك أيضًا تسلسل ترقيم صفحات مطبوع أصلي، مرقّم i-xxviii (الفهرس)؛ [١]-١٣٧ (الجزء الرئيسي من النص)؛ [i]-xlix (الملاحق).
الحالة: المجلّد مفكوك والغلاف الأمامي مفقود.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [ظ٩٢] (٢٢٦/١٨٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C30و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023252871.0x0000bd> [تم الوصول إليها في ٢٣ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023252871.0x0000bd
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023252871.0x0000bd">"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [<span dir="ltr">ظ٩٢</span>] (٢٢٦/١٨٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023252871.0x0000bd"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x00013b/IOR_L_PS_20_C30_0188.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/20/C30
- العنوان
- "ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١١٠:و٨٥ ،ظأ٨٤:وأ٨٤ ،ظ٨٤:و١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام