انتقل إلى المادة: من ٢٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [ظ‎‎٢‎٢] (٢٢٦/٤٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (١١١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٧٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

14 PRECIS OF INFORMATION REGARDING CONNECTION OF E. I. COMPY.
President and Governor in Council was held, at which the following-
resolutions were passed :—
" Read and approved our last consultation. The President acquaints the Board
the occasion of this meeting is to consider of the state of our hon'ble masters' affairs in
Persia, and the needful directions to be given that Agency by the Comptoir, now
under despatch for Gombroon; and first our settlement at Bussorah, where it is
observed there is nothing yet done for the advantage of our hon'ble employers, more
than a promise obtained from the Bashaw that we shall pay but three per cent, duties
on the broadcloth, none of which being disposed of at the time Mr. Houssay
despatched those advices; the prospect he gives as of selling it seems rather an
amusement than any real application to serve his employers, while he continues so
much involved in private trade.
" The President further informs the Board that he has several representations
made him from the claimants, inhabitants of Gombroon, on the estate of Edmund
Wright, deceased; that there are also other demands on him here, and from other parts
of India, that the said Mr. Isaee Houssay has carried with him to Bussorah the greatest
part of the said Mr. Wright's effects without giving the parties any satisfaction,
neither has he transmitted us copy of the deceased's will, whereby he might be
authorized to act therein, or given us any account of the deceased's estate. That it is
reported to him, the President, which Mr. John Hope* also declares to have heard,
that the said Mr. Houssay will not return to Gombroon, but go from Bussorah to
England; all which taking into consideration, and apprehending our hon'ble masters'
credit may be affected by any of their chiefs withdrawing without adjusting the
accounts of those who have demands on them, and it being also the positive orders of
the Hon'ble Company that none of their servants shall repair to England without
leave first obtained from hence, or their coming hither, it is resolved that Mr. Isaee
Houssay be recalled from Bussorah to Gombroon in order to adjust the accounts of
the creditors of the deceased Edmund Wright and himself, but be allowed to take his
station there according to his standing in the service ; and for the better establishing
that settlement, resolved that we recommend it to the Agent to repair thither, imless his
stay at Gombroon shall be found more necessary; that then Mr. Edmund Edlyne go to
Bussorah, and take with him such assistance as can be spared.
" Signed: likewise a notification to be made at Bussorah requiring all the subjects
of Great Britain trading under the Hon'ble Company's protection to be conformable to
the rules of the factory, and positively forbidding them to treat with the Government
in any matters relating to their trade, but through the factory."
37. The following 1 is a further extract from the Diary of the
Bombay Government for the 16th January 1728 :—
" The Bussorah letters, brought us by the Brittannia, are dated the 17th and 18th
of November; in the former Mr. French confirms the hopes he before gave us of a parcel
of woollen goods being to be disposed of to advantage, provided the quantity does not
exceed sixty bales of broadcloth and one hundred of perfects. He advises that soon
after the date of his former letter the Bashaw made a demand of five cruz a head from
the Persian servants in the European houses. The Dutch, who were first called upon,
could not evade it, and therefore discharged their servants, but he, thinking it inconsist
ent with the reputation of our hon'ble masters to abandon those under their pro
tection, or comply with the demand, positively refused either, pleading and insisting
that, by the phirmaund granted to the English, they were exempted from such
impositions, offering to deliver up the same again if it was not intended to be conformed
to, which at last had the desired effect. That upon the arrival of the Brittannia, the
Bashaw sent to know the reason why he did not hoist the English flag as usual, seeing
he had given liberty for it, upon which Mr. French took occasion to let him know it
was because the late Khya insisted upon a present, which he could not answer giving.
The Bashaw replied that the Khya had used both him and us very ill; but, as he was
now dead and past his resentment, desired every thing may be buried in oblivion, at the
same time sending an order by the Deputy Khya to our former landlord to let us have
his house, directing him not to return till he had seen our flag hoisted, which was accord
ingly done. Afterwards, at the Bashaw's desire, Mr. French paid him a visit, who received
# One of the then Members of the Bombay Government.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلّد عبارة عن ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد و البصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى (كلكتا: مطبعة الإدارة الخارجية، ١٨٧٤).

يشتمل المجلّد على مقدّمة مكوّنة من خمس فقرات توضّح أن السجل تم تجميعه بناءً على طلب إلى حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. من حكومة الهند (الورقة ١٥). المعلومات عبارة عن مزيج من ملخص واستشهاد مباشر، مع تعليقات. المصادر هي مراسلات؛ ومحاضر اجتماعات؛ ومقتطفات من محاضر؛ ومعاهدات؛ وقوائم؛ ومذكرات حكومة بومباي؛ ومذكرات سورات وجمبرون [بندر عباس]؛ وتقارير؛ وتقارير لجنة؛ ورسائل إلى مجلس الإدارة؛ وبيانات من المحاسب العام العسكري؛ وفرمانات.

يضم التقرير معلومات مختارة عن المواعيد؛ والموظفين؛ والمعاهدات؛ والتجارة؛ والعلاقات مع السلطات العثمانية؛ والاتصالات الدبلوماسية؛ والتطورات السياسية؛ والمناخ والصحة؛ والإدارة؛ والبحرية والشؤون البحرية.

تقدّم خمس ملاحق في نهاية المجلّد (الأوراق ٨٥-١٠٩) نصوص المعاهدات بين إنجلترا/المملكة المتحدة وحكومة الدولة العثمانية (الباب العالي)، الموقّعة في ١٦٦١-١٨٠٩؛ و"مذكرة عن الحالة الراهنة لباشوية بغداد والوسائل التي تملكها للترميم والتحسين" بتاريخ ١٢ نوفمبر ١٨٣٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١١١ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس في صص. ٢-١٥. يُقدم الفهرس المعلومات الآتية في أعمدة متوازية: السنة؛ معلومات متنوعة بخصوص الجزيرة العربية التركية (صص. ٢-١١)؛ المواعيد وغيرها في الجزيرة العربية التركية إبتدائاً بسنة ١٧٢٨ (صص. ١٢-١٤)؛ بعثة الفرات والأسطول الصغير (ص. ١٥)؛ فقرة الخلاصة؛ والصفحة. تشير القيود الموجودة في الفهرس إلى فقرات مُرقّمة تُشكّل الموضوع الأساسي للنص (بعنوان "الملخص").

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الورقة الأولى التي تحمل نصًا وينتهي بالرقم ١٠٩ على الورقة الأخيرة التي تحمل نصًا. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك أيضًا تسلسل ترقيم صفحات مطبوع أصلي، مرقّم i-xxviii (الفهرس)؛ [١]-١٣٧ (الجزء الرئيسي من النص)؛ [i]-xlix (الملاحق).

الحالة: المجلّد مفكوك والغلاف الأمامي مفقود.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [ظ‎‎٢‎٢] (٢٢٦/٤٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C30و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023252871.0x00002f> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023252871.0x00002f">"ملخّص يحتوي على معلومات بشأن الاتصال الأول لشركة الهند الشرقية مع الجزيرة العربية التركية، طالما أمكن تتبع ذلك من سجلات حكومة بومباي، بالإضافة إلى أسماء العديد من المقيمين البريطانيين والوكلاء السياسيين الذين عُينوا في بغداد والبصرة في الفترة بين ١٦٤٦ و ١٨٤٦ ميلادي، وبمرافقة معلومات أخرى" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٢</span>] (٢٢٦/٤٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023252871.0x00002f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x00013b/IOR_L_PS_20_C30_0046.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة