انتقل إلى المادة: من ٤١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'تقارير إدارية عن الخليج الفارسي، ١٩٤٥ [-١٩٤٦]' [و‎‎٤‎٤] (٤١٤/١٠٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٤٦-١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

17./-
la.
the policy of tixe British Consulate; wanted to know how many-
British subtests resided in Kerman and whether they were
popular with the locals^ and made general trade enquiries
etc. In whispered tones they also asked whether the British
military authorities had constructed any fortifications on the
surrounding hills* Later on in the year, in November, the
Russian Consular A gent at Zabul visited Bam and amongst other
things asked the Farmandar a number of questions about culti-
-vation in that area and the farmers' share of crops#
For the latter half of the year public interest was
focussed on Russian actions in Azerbaijan which caused them
grave anxiety.
In September A qai Ayatulla h, the chief local mullah,
who wa s greatly venerated not only in Kerman but in many
parts of the country, died at the age of 74. During his life-
-time he was always a most stabilising influence, especially
in times of crises between local factions. With his passing
this Consulate lost a most staunch a nd loyal friend.
In October A qai Hassan Ibrahimi, the Mukhtar ul Mulk
and hea d of the Ibrahimi family, died at the age of 70.
M. Propaganda,
There were 23 P.R.B.Reading Rooms maintained through
out the year in Kerma n, Yezd and the outlying towns and vil-
-lages of this Consulate area. Publicity material received
from the Public Rela tions Bureau and Indian, which included a
diversity of magazines, pamphlets, newspapers and books etc.
in Persia n, English a nd French, were regularly distributed
to a 11 Reading Rooms about 4 times a month, including a daily
news bulletin which was greatly sought after by readers in
outlying villages. Display of photographic build-ups proved
to be an additiona 1 attraction to the public. Journals and
maga zines etc. for free distribution were regularly circulated
amongst government officials and notables throughout the year
and papers and ma ca zines for sale were sold through the agency
of booksellers and others.
Consula te Mobile Ginema .
Throughout the year the mebile cinema gave 85 cimema
shows of which 46 were given outside Kerman. Market squares
and other suitable places where large crowds congregate were
chosen for the shows. Each programme lasted for about an hour
and a ha If and consisted of about 8 well assorted films in
cluding news reels, short comics a nd feature films. In the
larger towns these shows invariably attracted an average of about
1500 to 2000people, all of whom appeared to have derived the
grea test enjoyment from them. Special shows were given for
the benefit of schools, and the military authorities, which was
grea tly appreciated. In the outlying villages where the peo
ple had never in their lifetime seen a 1 talkie film', the en-
thusia sm and interest was intense.
Owing to post-war economies 21 Reading Rooms were
closed, in November with the euiception of one in Kerman and one
in Yezd, but the Mobile Cinema in still in operation.
The India n Teachers of English in Kerman and Yezd
have been doing their best to attract students to their classes
during the year but the response, for various reasons, which have
been reported separately, has not been as good as it might have
been.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على تقرير مطبوع على الآلة الكاتبة بعنوان 'تقرير الإدارة عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. للعام ١٩٤٥' [١٩٤٦] وتقرير مطبوع على الآلة الكاتبة بعنوان 'تقرير الإدارة عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. للعام ١٩٤٦' [١٩٤٧]. تسبق كل تقرير مقدمة عبارة عن مراجعة سنوية بقلم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ بالخليج، وينقسم التقرير إلى فصول تحتوي على تقارير منفصلة خاصة بكل من الوكالات والقنصليات والمناطق الإدارية الأخرى التي تشكل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية. ينتهي كل تقرير بفصل يحتوي على 'ملاحظات حول العمل الخاص بالحجر الصحي بالساحل العربي من الخليج'. وهما موقّعان من السلطة الرسمية المحلية البريطانية المسؤولة.

تغطي التقارير الموضوعات التالية: الموظفون البريطانيون وغير البريطانيين؛ الشؤون المحلية؛ الحكومة المحلية والأسر الحاكمة؛ النقل والاتصالات عن طريق البر والبحر والجو؛ البريد والتلغراف؛ المسائل القبلية والسياسية؛ العلاقات مع أهل البلاد؛ دور السينما؛ المعاملات التجارية والمسائل الاقتصادية؛ الزراعة؛ الشئون المالية؛ الشحن والتجارة؛ التعليم؛ الشرطة والعدالة؛ الأمن؛ الشؤون العسكرية؛ البروباجاندا؛ الصحة والحجر الصحي؛ إحصاءات عن درجات الحرارة والأمطار؛ المياه؛ زوار مهمون؛ المصالح البريطانية؛ النفط وشركات النفط؛ الشؤون الدينية؛ تجارة اللؤلؤ؛ الجراد؛ البدو؛ حدائق النخيل؛ الكهرباء؛ الهواتف؛ ومعلومات ذات الصلة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٣ ورقة)
الترتيب

توجد قوائم بالمحتويات في الصفحة الأولى من كلا التقريرين السنويين، بالورقتين ١ و ١٠٩.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق من رقم ١ بالورقة الثالثة بعد الغلاف الأمامي (أول صفحة تحتوي على كتابة) وينتهي برقم ١٩٨ بالورقة الثالثة قبل الغلاف الخلفي (آخر صفحة تحتوي على كتابة). تمت كتابة هذه الأرقام بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ٢٨، ٢٨أ . وأيضًا تشمل التقارير الفردية التي تتكون منها التقارير السنوية المجمعة تسلسلات ترقيم خاصة بها، وتلك الأرقام مطبوعة على الآلة الكاتبة في أعلى منتصف صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'تقارير إدارية عن الخليج الفارسي، ١٩٤٥ [-١٩٤٦]' [و‎‎٤‎٤] (٤١٤/١٠٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/720و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023246322.0x000065> [تم الوصول إليها في ٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023246322.0x000065">'تقارير إدارية عن الخليج الفارسي، ١٩٤٥ [-١٩٤٦]' [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٤</span>] (٤١٤/١٠٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023246322.0x000065">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002b6/IOR_R_15_1_720_0100.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002b6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة