انتقل إلى المادة: من ٤٧٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [و‎‎٢‎٠‎٠] (٤٧٠/٤٠٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

381
Shatrah District Administration Report, 1918.
1. Political and Tribal. —Owing to the delayed submission of Shaikh
Khaiyun al ‘Ubaid and the hostile attitude of the Azairij, Khafajah, and ‘Abudah
tribes, it was not considered advisable to send a Government representative to
Shatrah until early this year. Major Dickson, C.I.E., Political Officer, Nasiriyah,
first visited Shatrah on 10 th March 1918. Until this date there was no actual
control over any of the tribes of this district. An attempt had previously been
made to appoint Hasan al Jasim as British representative in Shatrah, but this
venture proved a failure owing solely to the fact that Hasan has practically no
influence in matters either tribal or municipal. On this first visit the Political
Officer, Nasiriyah, appointed Shaikh Khaiyun British representative in Shatrah.
The wisdom of such a move was obvious. Khaiyun is easily the strongest and
most influential man in this district. He has been Turkish Qaimmaqam of Shatrah
on two different occasions. Cordially hated and inexpressibly feared, he has always
ruled Shatrah with a rod of iron. To his strength alone is due the fact that Shatrah
during the last four years has been able to continue its tribal trade. But for
Khaiyun’s presence and rule every shop and house in Shatrah would have been
looted and razed to the ground.
The political situation in Shatrah still remained uncertain, even after Khaiyun’s
appointment as British representative. Khaiyun still reigned supreme, still levied
and collected whatever taxes he considered himself justified in taking, and still
kept alive his deadly enmity with the adjoining section of the Abudah. Of this
feud more will be mentioned later.
Towards the middle of April, the political atmosphere became appreciably
clearer, and the Deputy Civil Commissioner, Basrah, with the Political Officer,
Nasiriyah, Revenue Officer, Basrah, and other officers rode out to Shatrah from
Nasiriyah; while I, then Assistant Political Officer, Suq, joined them by journeying
up the Bad‘ah from the Hammar Lake. The party proceeded up the Gharraf,
and the Deputy Civil Commissioner was so impressed by the united petitions for
a Political Officer, that shortly after I was appointed Assistant Political Officer,
Gharraf, with headquarters at Qal‘at Sikar, from whence I had to keep an eye on
Shatrah affairs. It immediately became apparent, however, that a reversal of the
programme was essential, and that it was absolutely necessary to make Shatrah
my headquarters, and from there keep in touch with Qal‘at Sikar affairs. The
chief reason for this change was the fact that Khaiyun, on the advent of political
officer to the Gharraf, declared himself freed of all further tribal or municipal
responsibility, and retired to his own tribe in the Sudaifah. Thus commenced the
administration of this district. Very shortly after this the Gharraf district was
divided up Al Humaid and Bani Richab confederations going to the Assistant
Political Officer, Qahat Sikar, and the ‘Abudah, Khafajah, Bani Zaid, Bani Sa‘id
and Albu Sa‘ad being retained by the Assistant Political Officer, Shatrah.
About this time came the news of Government’s action at Najaf. This news
had more to do with the quietening of this district than anything else. The district,
tribal and section boundaries are shown in the map attached hereto (Appendix A.).
A list of the sections of each tribe is also attached (Appendix B.).
Since the opening up of this district it has been very gratifying to note the
way in which wild unruly tribes have kept themselves well in hand during crises.
Until recently the killing of a man by a member of another tribe was invariably
considered the signal for a “ faz‘ah ” and a battle. Now, however, the murdered
man is brought in for inspection and justice is left in the hands of the Government
official. This is the best sign one has of the settling down of the tribes. A better
idea of the tribal situation can be gathered by dealing with the tribes individually.
'Abudah .—Head Shaikh, Khaiyun al ‘Ubaid. Kbaiyun’s own section of the
‘Abudah is the Sinajir, and it may be said roughly to surround Shatrah on the
eastern side. The Sinajir still occupy several houses in the southern half of the
town itself. The northern half of the town was, until recently, inhabited by the
Albu Shamkhi, another section of the ‘Abudah, whose hatred towards the Sinajir
is intense. On several occasions attempts have been made by the Albu Shamkhi

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من تقارير سنوية وإدارية قدمها مسؤولون سياسيون حول الأقسام التالية في بلاد الرافدين (العراق) المحتلة: سامَرّاء؛ بعقوبة، خانقين؛ السماوة؛ الشامية؛ الحلّة؛ الدليم [الأنبار]؛ البصرة؛ القرنة؛ العمارة؛ الكوت؛ الناصرية؛ كركوك؛ وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. الكويت.

غالبًا ما تتضمن التقارير الإدارية معلومات تفصيلية تحت العناوين التالية: الحدود القبلية والسياسية؛ الإيرادات؛ الري؛ الزراعة؛ الصناعة؛ البلديات؛ القضاء؛ التعليم؛ الوضع الطبي والصحي؛ الإسكان؛ الشرطة؛ السجون؛ الشبانة (قوات الشرطة غير النظامية)؛ العمالة؛ الأوقاف؛ المنشآت والموظفون. كما تحتوي في كثير من الأحيان على ملاحق تتضمن جداول إحصائية، وتقارير خاصة، وملاحظات عن شخصيات بارزة، وقوائم بأسماء الشيوخ حكام البلاد، وتفاصيل عن القضايا التي تنظرها المحاكم والسجناء.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٣١ ورقة)
الترتيب

يوجد جدول محتويات في الصفحة ٢ (الورقة ٢ظ).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (٤٤٥ صفحة، تشمل خرائط وجداول).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [و‎‎٢‎٠‎٠] (٤٧٠/٤٠٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038755287.0x000005> [تم الوصول إليها في ٢٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755287.0x000005">"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٠</span>] (٤٧٠/٤٠٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755287.0x000005">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/IOR_L_PS_20_250_0406.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة